Влес Кнiга  Iсходны словесы | Выразе | Азбуковник | О памянте | Будиславль 
  на первую страницу Весте | Оуказiцы   
Дощечка 5
от 06.07.10
  
Iсходны словесы


Спондробенце се защатi намо тоя околы

Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 7
***5-9-6 - Дощечка N 5, Текст, Документ N 5 (У Асова в книге - Тайны Книги Велеса на стр. 224 текст: Затем, 23 января (1954г.), Миролюбов послал транслитерацию текста дощечки N 5 и свои к ней комментарии)
5-9-6(1)
Дощечка N 5, Текст, Документ N 5
Дощечка N 5-я, вероятно, является по своему языку самой архаичной, если этот язык сравнивать с языком предыдущих дощечек. Вид дощечки по данным Ю.П. Миролюбова, кто старательно презервировал ее, так как она весьма ветха по времени, изьедена червями и внутри трухлява.
Изследуя язык, я нашел, что он действительно очень древен и отличается от языка других, известных мне дощечек. Есть основание, что бывшие владельцы этих дощечек князья Задонские или Донцовы имели в своей древней коллекции дощечки принадлежащие волхвам-летописцам разных племен, а по времени записей - к разным векам.
Стиль записей также отличается от других текстов. Так, автор записи дощечки N 5 употребляет какой то метод слития слов, пользуясь одинаковыми буквами, причем одна из них была концом слова, а другая началом. Он выбрасывал одну из одинаковых букв, а другой связывал или сливал оба слова. Так для примера можно указать на слово из текста: ИЖДЕХУ ДО, что нужно понимать, что в первоначальном виде эта фраза изображалась, как ИЖДЕХ ХУДО. Здесь две одинаковые буквы Х и Х. Автор выбросил одну Х, а другой связал оба слова. Интересно окончание СТА, которое добавляется в тексте к глаголам, как например: ВИДЕСТА, БЯСТА, ЖИВЯХСТА и т.д., что нужно видимо понимать, как уже видели, уже были, уже жили.
Текст:
1 спондробенцесезащатинамотоиаоколоирщемотакоижделятоидодироуза
2 тенсенцепентестаидошапрадоинашоидогурекарпанескеатамосеосЪ
3 днещааживиакладнотобородисенправищасиаодоциродциастаренцерод
4 оубящкодоирянтоибоущепаркунбоноисенблагволящленботоутщехомсои
5 атакосенбящживутпентесталятоиатамотщехомсендовосхдяцусунеаиде
6 хомдоньпретабориекаеседоморнжетецяиатополуноцесядщенанеасени
7 менованепрепрепентеиакобовутцесенименованепрепрепентеатамосе
8 ндещиапентосентлятоивщесенправищясенатакобоземахранивенодомн
9 огаиарьшесоиазенцеилероувбящамностетамоседицоиогнищаноиатако
10 боскотиасенвенденцевоступоиаитамоитакобоземасенхранитиможящет
11 акорцевиодехнеаупенжияшетимногазлатоабогацеживхостасицесеиен
12 зенцеодовратишаседополуденеасамонехаяйноиатакоидщанаведенеск
13 отиаговадасвоаибещатуптицоисриящамностватещияшетидонеатитогал
14 щаивраниодядилетияйабястеядевеликавступияхтобтоиплеменоикост
15 обценалязяйасицеотвережитираноимногаяакрвелиящатувнезапоигла
16 весякшаврзиямсвемаaтоииасутевраноиядлаатакострибоисвищашутево
17 стпияхаборяегундяшетеодополунщенебеспенцетесаноибиятусЪщавели
18 каензицеакустобцесеразитисозлоиеутечецеавороиговияднашехтако
19 бяшетуборицатаиадвасталятоианашеродищетещяшетидоляшипребенде
20 ноисутеатамосядшазастоилятибящитамогодеиерменрехеасезлобящоина
21 ноиатубящауборцевликаагодебяпотснянаодтрценадодонщеадонеаиер
22 менрехпияйвиналюбоибратрестепозевоявенденашоиаткосеуворжешети
23 сябяживутенове..(конец отрывка)
5-9-6(2)
Дощечка N 5 неполная по содержанию и должно быть продолжение. Раздел имеющегося текста на слова, а также перевод текста на теперешний русский язык на следующих страницах. Вполне возможно, что среди отрывков-осколков дощечек имеется и продолжение этой 5-й дощечки.
***5-9-20 Готская дощечка: Докум. N 10. Отрывки разн. дощечек. Тексты.
Текст: Предварительное сообщение. Среди текстов разбитых и раздавленных дощечек имеются осколки и кусочки, где имеются данные...
***5-9-21 Готская дощечка: Докум. N 10. Отрывки разных дощечек. Тексты.
5-9-21 - Готская дощечка. Документ 10. отрывки, машинопись
...Отрывок N 7 (дощечка N 5, отрыв. N 3-й)
2..за сты ляти бящи тамо годе иерменрехе а се злобящы на ны а ту бяща уборце влика. а годе бя потсняна а од трцена до донще (Донец?) а доне а иерменрех пияй вина любы (пил вино дружбы?) братре сте (м.б. братресте?) позе воявенде (воеводы?) нашы а тако се уворжешетися бя живут нове...(конец) Будучи прижатым врагами с большими потерями для готов и себя, Ерманарих вынужден просить дружбу у подчиненных ему юж. Росов, почему и пьет вино любы - древний ритуал дружбы у наших предков
Из Музея Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_353.htm
Из архива Ю.П. Миролюбова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 47, Рулон 1
***1-17-1 Письмо А. Кура - Ю. Миролюбову 16 мая 1957
Письмо А. Кура - Ю. Миролюбову 16 мая 1957
Дорогой доктор, Юрий Петрович:
Ваше письмо получил - что смогу сделаю. Посылаю Вам продолжение Дощ.4. Она состоит из двух дощечек, текст попорчен и разрушен. Буквы выцвели. Проредактировал и проверил. Дайте мне знать NN дощечек, которые я Вам послал.
Получил от Лесного письмо. Посылаю Вам на прочтение и размышление, какого приятеля Вы приобрели.
Присланную мою статью нужно печатать, поэтому отошлите, чтобы не было перерыва, как это было в январском N этого года. Возвращаю ее обратно Вам.
Меня запрашивают почему в журнале не печатаются Ширяев, Башилов и др. и почему печатается только Миролюбов, Пронин и Кур. И говорят, что по стилю и по псевдонимам можно легко догадаться, что ряд статей также написаны Миролюбовым. Что я могу ответить?
У меня распух глаз и налился кровью. Попало мыло и, видимо, грязь. Не болит, но все же неприятно иметь один глаз, а другой завязан.
26 мая мне исполняется 65 лет официально, но неофициально - 66. В понедельник 27 мая отправляюсь заявлять о пенсии. Если заявление буду делать не в Сан Хосе (это столица нашего уезда Санта Клара), а в Сан-Франциско - зайду в середине дня к Вам. Пришлите письмо Лесного мне поскорее, а также свои соображения и поищите у себя в бумагах нет ли другого его письма, где он требовал немедленно прекратить печатание моей статьи, которая печатается в Жар Птице. Я на это письмо ему не ответил и прекратил ему писать...письма, Вы увидите, что он меня запрашивает, почему я ему не пишу. Душевно сожалею Вам в вашей болезни, но все это от бога. Я призываю к Вам поговорить с дочерью и спросить, как же лечили ее в...и вылечили. Может быть и Вам можно будет...Привет супруге. Храни Вас Бог и имейте уверения в излечении. Это самое важное.
Ваш А. Кур.
Письмо А. Кура - Ю. Миролюбову 16 мая 1957
Приложения:
1. Статья: Отрывочная, но истинная истории наших предков
2. Письмо Лесного
3. Продолжение и окончание Дощечки N 4.
- Внизу приписка рукой Миролюбова - Присланные для Жар-Птицы статьи я выправляю, понятно что в них проскальзывает мой стиль. А как же может быть иначе? Критики же проболтали наше отечество! Им бы вспомнить об этом и помогать…
Сергей Лесной. Влесова книга В сентябрьском номере (1957г.) (с.8-9) были напечатаны 4 осколка дощечки 4 без разделения на слова и текст целой дощечки 5 сплошняком с комментариями Кура и примечанием Миролюбова вообще о дощечках. В тексте 5 было допущено на 20 строк более 40 опечаток, поэтому текст был в дальнейшем переиздан.
В октябре текст был переиздан (с.8-9), но с разделением на слова и всё же с некоторыми опечатками, там же было добавлено большое примечание Миролюбова по поводу текстов дощечек.
Сергей Лесной. Влесова книга. Виннипег, 1966
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_354.htm
*** Жар Птица сентябрь 1957 с.10-11
Жар Птица сентябрь 1957 с.10
Жар Птица сентябрь 1957 с.11
*** Жар Птица октябрь 1957 с.8-9
Жар Птица октябрь 1957 с.8
Жар Птица октябрь 1957 с.9
Жар Птица 1957-1959
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_373.htm
Из архива Ю.П. Миролюбова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 47, Рулон 10
***7-2-1,2,3…39 - Дощечки Изенбека (Тексты): Влес книга. Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина V. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1968 (пронумеровано 50 стр.: от 2 до 23 тексты (фото) из Жар Птицы Дощ.1,2а,б,3а,б,4а,б,в,г,5а,б(раздельно),5а,б(слитно),6а,б,в,г,д,?? (где е,э); 7а,б,в,г,д,е,э,з,8,9,10,13,12,11а,б,15а,б,16а,18а,б,17а,б,в,20(отрывки),24а,б,г(?),в,27(готская); от 24 до 32 из С. Лесного. Влескнига (фото - 8 дощек + Дощ.16а); от 33 до 36 тексты из С. Лесного. История Руссов; от 37 до 48 - выписки из Жар-Птицы, С. Лесного, С. Ляшевского, писем (есть 1 письмо Ю. Миролюбова А. Куру, других источников); 49 - перечень выпусков текстов Дощек в Жар Птице по месяцам, 50 - перечень отрывков текстов дощечек из Жар Птицы и у С. Лесного в История Руссов
***Страница 6. На этой странице тексты (с разделением на слова в первой колонке, и неразделенные на слова во второй колонке) Дощ. 5а и 5б из Жар Птицы, соответственно октябрь 1957г. и сентябрь 1957г. Буквы А и Б в нумерации дощечек проставлены от руки (чуть в стороне от цифры 5).
В первой колонке заголовок: Лицевая сторона дощечки N 5, линии 1-10.
Текст разделен на слова. В конце 3 линии после слова паркун комментарий: вероятно - Перкун. После 10 линии комментарий: конец текста лицевой стороны.
Затем заголовок: Обратная сторона дощечки N 5Б, линии 1-10
После 10 линии комментарий: конец текста обратной стороны.
Во второй колонке заголовок: Дощечка N 5 (лицевая сторона). Линии 1-10. Дощечка очень темного дерева, но сохранилась». Текст без разделения на слова. После слова тамо помета: «буква неразборчива, м. б. о.), а после слов акобовуцесен помета: «ряд букв прочесть невозможно, поверхность дощечки отщеплена, а с ней и запись». В конце текста примечание: конец текста лицевой стороны дощечки.
Затем заголовок: Обратная или другая сторона дощечки Б
После 10 линии комментарий: конец текста
Скрипник из Жар Птицы. Дощечка 5
Скрипник из Жар Птицы. Дощечка 5
***Страница 45. Жар Птица. Сентябрь 1957, с.10.
Раздел текста дощечки N 5а (это 5б) на слова…
Примечание 1. Автор, записывающий текст дощечки, часто сливал слова, сокращал слова и в некоторых случаях выпускал одну из одинаковых букв, из которых одна была в конце слова, а другая в начале следующего слова. Примером могут служить фразы, взятые из текста: враноiЪдлатако, как записано в тексте, а должно быть враноi Ъдла а тако (конец линии 4-ой и начало линии 5 ой) или…уборце влiкагоде…должно быть…уборце влика а годе.
Примечание 2. Знак буквы Ъ (ять) обозначал звук теперешней буквы Я. Примеры: записано гундЪшете, а произносится гундяшете или записано бiЪ, произносить нужно бiя. Ю. Миролюбов
***Страница 42. Жар Птица. Сентябрь 1957, с.11
Скрипник. Из Жар Птицы. Сентябрь 1957, с.11
Примечание к Дощечкам Изенбека
Отвечая на запросы г.г. читателей относительно Дощечек Изенбека, мы должны сказать следующее: дощечки были найдены капитаном Изенбеком, впоследствии полковником, в разгромленном имении каких-то князей по дороге к Москве. В разгромленной коммунистами библиотеке валялись дощечки с какими-то надписями. Изенбек приказал вестовому собрать их в морской мешок, забытый красными в доме, и хранить его при всех обстоятельствах. Так тексты оказались в Бельгии, где их разобрал Ю. Миролюбов с 1925 года по 1941. Впоследствии дощечки исчезли, но переписанный Ю. М.  текст сохранился. Мы не можем утверждать подлинности дощечек ввиду смерти их владельцев. Не можем мы также утверждать, что они поддельны, потому что язык записей архаичен и является не известным до сих пор науке. Дело ученых-историков и филологов сказать о них свое слово. К сожалению, в настоящее время таких специалистов нет, или если есть, то они предпочитают молчать. Мы же, публикуя тексты, считаем только, что мы исполнили наш долг перед Русским народом и его Историей. Остальное зависит от Божьей воли, на которую мы единственно полагаемся, не ища в этой публикации никаких личных интересов. Кроме того, даже исполнение тяжелого долга не доставляет нам никаких личных радостей, и взялись мы за это против нашего личного желания.
Ю.П. Миролюбив
***Страница 45. Жар Птица март 1958 с.9
...Редактор будучи тяжело болен, поручил работу Дощечки 5 третьим лицам, которые испортили как сплошняк Дощечки 5 так и разделенный текст, а потому, принося извинения г.г. читателям, редакция просит считать Дощечку 5 неверной. Скоро будет напечатан правильный текст Дощечки 5. Ю.М.
***Страница 41,44 Жар Птица. Октябрь 1957, с.9
Получаемые нами письма от гг. читателей свидетельствуют о том интересе, который возбудили печатаемые нами тексты дощечек Изенбека, и потому мы должны еще раз сказать, что дощечки пронумерованы в первый раз г. Куром по порядку их поступления, и эта нумерация носит форму - документ N такой-то, а затем г. Кур их пронумеровывал в зависимости от смысла текста, то есть в соответствии с темой повествования. Конечно, возможна и другая систематизация. Г. Парамонов требовал, например, чтобы текста не разбивали, и несколько дощечек было напечатано с примитивным текстом, без разбивки сплошняка на слова. Это вызывает необычайные трудности набора, а главное, может привести к искажениям текста, почему мы в будущем будем придерживаться практики разбивки текста по нашему разумению. Если кому захочется разбивать иначе, он может слить сам текст и разбить полученный сплошняк по-своему.
Пока тексты не будут напечатаны все, мы воздержимся от выводов по их поводу, но уже теперь видно, что Начало Русской Истории придется полностью пересмотреть. Кроме того, надо помнить, что, если, скажем, имена готских царей не совпадают с именами, указанными Иорданесом, это еще не означает, что таких царей не было, а лишь что они могли носить у наших предков иные имена. В некоторых случаях, как, например, с именем Алдорех и Олдорех, возможны два произношения одного и того же имени. Эти замечания относятся целиком на счет возможных идей, которые можно себе составить, читая дощечки.
Работа даже при переписке текстов, уже переписанных в свое время начисто, тоже может продвигаться лишь крайне медленно, ибо необходима тщательная проверка, чтобы не запутать имеющиеся тексты еще вторичными и третичными ошибками.
Работа идет крайне медленно и по причине невозможности посвятить ей все время. Мы живем не у себя на Родине, где могли иметь все в своем распоряжении, а в изгнании, где нет ни средств, ни времени, тем более что простая жизнь изо дня в день требует денег, которых мы тоже не имеем в достаточном количестве. Все это надо понять, чтобы видеть, что мы делаем все возможное в нашем положении и с той скоростью, какая возможна для нас.
Конечно, жаль, что многое сделано было кое-как, фотографии текстов немногочисленны, репродукции неясны и так далее, но - всем должно быть ясно, что и это стоило нам огромных усилий!
Снова повторяем, мы на чужбине, и Русской Историей за границей интересуются только как аксессуаром при собственной истории. Изменить в этом отношении обстоятельства мы не можем, а потому будем продолжать нашу работу, как уже начали ее вести.
Нас меньше всего интересует, подлинны тексты или нет. Сообщить их был наш долг, а об остальном должны подумать специалисты. Мы с ними не спорим. Скажут: апокриф, будем думать, что - апокриф, а скажут: подлинный документ, будем знать, что специалисты сказали, что дощечки подлинны. Другого мнения мы иметь не можем.
Но если хоть половина сказанного в дощечках правда, а другая половина, скажем, более позднего происхождения, то и этой половины достаточно для пересмотра Начала Русской Истории!
Редакция
***7-2-98...171 - М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина I-IV. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1969 (99,100 - Скрипник. Влес Книга, Передмова до другово видания; 101…142 переводы (Частина I и III); 143…171 тексты (Частина II и IV).
***7-2-144...151 (по две стр.) - Текст Дощечек Изенбека в транскрипции Миролюбова (Згiдно з публикацiею С. Лесного - Влесова Книга). Страницы пронумерованы от 1 до 15. На 15 стр. в конце - Гага - Серпень 1969. М. Скрипник
***7-2-152...171 (по две стр.) - Тексты Дощечек Изенбека - Дощ.1-13,15-18,20,27. Страницы пронумерованы от 1 до 35. На 35 стр. в конце - Гага - Листопад 1968. М. Скрипник
***7-2-156 Тексты Дощечек Изенбека. Дощ.5а,5б. Строки пронумерованы соответственно от 1-10,1-10
Дощечка 5а
***Б.А. Ребиндер. Влесова книга. Первая и Вторая часть. окт. 1985...Но главным пособием для нас была книга, изданная в Голландии Н.Ф. Скрипником с переводом Кирпича на украинский язык, в которой сам Скрипник внес много исправлений (из первой части)...Для того чтобы читатели были спокойны, что я своих ошибок не внес, я решил разрезать фотокопии (тексты Н.Ф. Скрипника) на строчки и наклеить их в поле листа. А заглавия, которые я добавил - написаны рукой (из второй части)
***Б.А. Ребиндер. Влесова книга. Вторая часть. стр.24,26
Ребиндер, ч.2, с.24
Ребиндер, ч.2, с.26
Б.А. Ребиндер. Влесова книга. Вторая часть. Борис Ребиндер, Руая, Франция, окт. 1985
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_365.htm
*** Тексты из изданий Н. Скрипника. Из книги Г. Лозко. Велесова книга: Волховник. К., 2002
(1,2А,2Б,3А,3Б,4А,4Б,4В,4Г,5А,5Б,6А,6Б,6В,6Г,6Д,6Е,6Э,7А,7Б,7В,7Г,7Д,7Е,7Э,7Ж,7З,8,8(2),8(3),9А,9Б,10,11А,11Б,12,13,14,15А,15Б,16А,16Б(ур.),17А,17Б,17В,18А,18Б,19,20(ур.),21,22,23,24А,24Б,24В,24Г,25,26,27(ур.),8(27),28,29,30,31,32,33,33(ур.),34,35А,35Б,36А,36Б,37А,37Б,38А,38Б(ур.),38Б). Всі оригінальні тексти, окрім зазначених нижче, подано із згаданого видання М. Скрипника, в якому вміщені найточніші редакції. знайдені в архіві Ю. Миролюбова (т.7); уривки дошки 20 опубліковані в 6т., с.21; 31 дошка - т.5, с.26-27; 32 дошка - т.5, с.28-29; уривки 33 дошки - т.5, с.28-29; опубліковані вперше фрагменти дошки 38А - т.5, с.32; дошка 16Б - т.5, с.VI).

С ПОНДРЕБЕНЦЕ СЕ ЗАЩАТИ НАМО ТОІА ОКОЛОІ РЩЕМО ТАКО ІЖ ДЕЛЯТОІ ДО ДІРОУ ЗА ТЕНСЕНЦЕ ПЕНТЕ СТА ІДОША ПРАДОІ НАШОІ ДО ГУРЕ КАРПАНЕСКЕ А ТАМО СЕ ОСъДНЕЩА А ЖІВІА КЛАДНО ТО БО РОДІ СЕН ПРАВИЩА СІА ОД ОЦІ РОДЦІ А СТАРЕНЦЕ РОДОУ БЯ ЩК ОД ОІРЯН ТОІ БОУЩЕ ПАРКУН БО НОІ СЕН БЛАГВОЛЯЩЛЕН БО ТО УТЩЕХОМСОІ А ТАКО СЕЦ БЯЩ ЖІВУТ ПЕНТЕ СТА ЛЯТОІ А ТАМО ТЩЕХОМ СЕН ДО ВОСХДЯЦУ СУНЕ А ІДЕХОМ ДО НЬПРЕ ТА БО РІЕКА ЕСЕ ДО МОРНЖЕ ТЕЦЯІ А ТО ПОЛОНУЦЕ СЯДЩЕ НА НЕ А СЕН ІМЕНОВА НЕПРЕ ПРЕПЕНТЕ І АКО БО ВУТЦЕ СЕН ІМЕНОВА НЕПРЕ ПРЕПЕНТЕ А ТАМО СЕНДЕЩІ А ПЕНТО СЕНТ ЛЯТОІ ВЩЕ СЕН ПРАВИЩЯ СЕН А ТАКО БОЗЕМА ХРАНИВЕН ОДО МНОГАІ А РЬЩЕ СОІ АЗЕНЦЕ ИЛЕРОУВ БЯЩА МНОСТЕ ТАМО СЕДИЦОІ ОГНИЩАНОІ А ТАКО БО СКОТІА СЕН ВЕНДЕНЦЕ ВО СТУПОІ А І ТАМОІ ТАКО БОЗЕМА СЕН ХРАНІТІ МОЖЯЩЕТ АКО РЦЕВІ ОДЕХНЕ А У ПЕНЖІЯШЕТИ МНОГА ЗЛАТО А БОГАЦЕ ЖІВХОСТА

СИ ЦЕ СЕ ІЕНЗЕНЦЕ ОДОВРАТИШАСЕ ДО ПОЛУДЕНЕ А САМО НЕХАЯЙНОІ А ТАКО ІДЩА НА ВЕДЕНЕ СКОТІА ГОВАДА СВОА І БЕЩА ТУ ПТИЦОІ СРІЯЩА МНОСТВА ТЕЩІЯЩЕТИ ДО НЕ А ТІ ТО ГАЛЩА І ВРАНІ ОД ЯДИ ЛЕТІЯЙ А БЯСТЕ ЯДЕ ВЕЛИКА В СТУПІЯХ ТОБТОІ ПЛЕМЕНОІ О КОСТОБЦЕ НАЛЯЗЯЙ А СИЦъ ОТ ВЕРЕЖИТИ РАНОІ МНОГАЯ А КРВЕ ЛІЯЩА ТУ ВНЕЗАПО І ГЛАВЕ СЯКША ВРЗІЯМ СВЕМА А ТОІІА СУТЕ ВРАНОІ ЯДЛА А ТАКО СТРІБОІ СВИЩЯШУТЕ ВО СТПІЯХ А БОРЯЕ ГУНДЯШЕТЕО ДО ПОЛУНЩЕ НЕБЕСПЕНЦЕТЕСА НОІ БІЯ ТУ СъЩА ВЕЛІКА ЕНЗІЦЕ А КУСТОБЦЕ СЕ РАЗИТИ СО ЗЛОІЕ УТЕЧЕЦЕ А ВОРОІ ГОВІЯД НАШЕХ ТАКО БЯШЕТ УБОРИЦА ТАІА ДВАСТА ЛЯТОІ А НАШЕ РОДІЩЕ ТЕЩЯШЕТІ ДО ЛЯШІ ПРЕБЕНДЕНОІ СУТЕ А ТАМО СЯДША ЗА СТОІ ЛЯТІ БЯЩІ ТАМО ГОДЕ ІЕРМЕНРЕХЕ А СЕ ЗЛОБЯЩОІ НА НОІ А ТУ БЯЩА УБОРЦЕ ВЛІКА А ГОДЕ БЯ ПОТСНЯНА ОДТРЩЕНА ДО ДОНЩЕ А ДОНЕА ІЕРМЕНРЕХ ПІЯЙВ І НА ЛЮБОІ БРАТРЕ СТЕ ПОЗЕ ВОЯ ВЕНДЕ НАШО І АТКО СЕ УТВОРЖЕШЕТИСЯ БЯ ЖІВУТЕ НОВЕ
***Г. Лозко. Велесова книга: Волховник. К., 2002, 368с.
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_368.htm
http://www.svit.in.ua/kny/bookvles.htm
Влескнига
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_1.htm
Из Музея Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_353.htm
Дощ.5а Спондробенце се защатi намо тоя околы Рщемо тако iжде ляты до Дiроу за тенсенце пентеста iдоша ПраДы нашы до гуре Карпанеске а тамосе осЪднеща а жiвя кладно То бо Родi сен правiщася од Оцi Родцi а старенце Родоу бя Щк одо Iрiан Тоi бо уще Паркун бо ны сен благволящлен бо то утщехом Соi А тако сен бящ жiвут пентеста ляты А тамо тщехом сен до восхдяцу Суне а iдехом до Ньпре Та бо рiека есе до морнже тецяi А то полуноце сядще на не А сен iменова Непре Препенте яко бо вутце…А тамо сендещя пентосент ляты вще сен правiщя сен А тако Бозема хранiвен одо многаiа рьще соязенце Iлероув бяща мносте там оседiцы огнiщаны А тако бо скотiа сен венденце во ступы а i тамы тако Бозема сен хранiтi Можяще так ОрЦе вiодех не Ау пенжiяшет i многа злато а богаце жiвхо ста
Вот подробности, как зачинались мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира дошли Прадеды наши до гор Карпатских и там поселились (осели), и жили ладно (кладно - покойно; ср. чешcк, klad положительная сторона; kladne положительно; kladny положительный, утвердительный - коммент. Н. Слатин). Те то роды ведь управлялись Отцами Родичами, а старейшина Рода был Щеко из Ириан. Он ведь учил, что Паркун нам благоволит, потому как мы почитали Его. И такой была жизнь пятьсот лет. А там решили мы (двинуться) к восходящему солнцу и пошли мы к Непре. Та ведь река к морю течет. И к полуночи (т.е. в северной части) мы сели на ней. И назвали Непру Припятью (препятствием), потому как вожди (вутец - вождь)...И там сидели пятьсот лет, все сами собой управлялись. И так Богами хранимы были од многих, которых зовут соязычниками. Илеров было множество там, оседлых огнищан. И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец водил их. И денежек и много злата (имели), и богато жили мы с вами (жiвхо ста (вм. жiвiахом ста) - перф. ф. 1 + 2 л. мн. ч. жили мы с вами. С двумя окончаниями: -хом - 1 л. мн. ч. + ста (иногда - сте - 2 л. дв. (или мн.) ч., т.е. „мы с вами". Такие комбинированные формы довольно часты в текстах ВК. Что подобное сложение окончаний не выдумка, подтверждает наличие и в современном русском таких слов, как „идемте", букв. „идем/пойдем мы с вами" или „пожалуйста", букв, „пожалуй ты с вами". - коммент. Н. Слатин)
В каких горах живет Святогор?
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_666.htm
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_763.htm

Дощ.5б Сiце се Iензенце одовратiшасе до полудене а само нехаяi ны А тако iдща на ведене скотiа говада своа I беща ту птiцы срiяща мноства тещiяшетi до не А тiто галща i вранi од ядi летiяi А бясте яде велiка в ступiях То б тоi племены Костобце налязяi А сiце отвережiтi раны многая а крве лiяща Ту внезапы главе сякша врзiям свема a тыя суте враны ядла А тако Стрiбы свiщашуте во стпiях а Боряе гундяшете одо полунще небеспенцетеса ны Бiя ту сЪща велiка Ензiце а Кустобце серазiтi со злые утечеце а воры говiяд нашех Тако бяшет уборiца тая а дваста ляты А наше родiще тещяшетi до Ляшi пребендены суте а тамо сядша За сты лятi бящi тамо Годе Iерменрехе а се злобящы на ны А ту бяща уборце влiка а Годе бя потсняна а одтрцена до Донще а Доне а Iерменрех пiяi вiна любы братресте по зе воявенде нашы А такосе утворжешетiся бя жiвуте нове
Вот эти Языги (Язенцы) обратились на полдень и там оставили нас в покое (само нехаяi ны). И так пошли скот водить и говяд своих. И видели (зрели) тут, множество птиц летящих к ним. И те-то галки и вороны от яди (от еды) летели. И была ядь великая (пир великий) в степях. То ведь те племена Костобоков налезли (напали). И они отверзли раны многие и кровь лили. То внезапно главы секли врагам своим, а их-то вороны и ели. И так Стрибы (ветры) свищут в степях и Бореи (сильные (бурные) северные ветры) гудят к полуночи (к северу) об опасности для нас (небеспенцетеса ны). Была тут сеча великая. Языги и Костобоки сражались со злыми похитителями (утечеце) и ворами говяд наших. И так была брань (уборица) та двести лет. И наши родичи убежали (утекли) к Ляхам, будучи ввержены в беды (пребендены суте), и там осели. Сто лет спустя там были готы Германреха и злобились на нас. И тут была брань великая. И Готы были потеснены и отброшены до Донца и Дона. И Германрех пил вино любви братской с воеводами нашими. И так вот сотворилась жизнь новая
Александр Александрович Куренков (Ал. Кур)
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_399.htm
А Костобъце Русколане тъвряi
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_275.htm

ГА РФ. Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 7. 5-9-6 - Дощечка N 5, Текст, Документ N 5
Дощ.5а
Спондробенце се защатi намо тоя околы Рщемо тако iжде ляты до Дiроу за тенсенце пентеста iдоша ПраДы нашы до гуре Карпанеске а тамосе осЪднеща а жiвя кладно То бо Родi сен правiщася од Оцi Родцi а старенце Родоу бя Щк одо Iрiан Тоi бо уще Паркун бо ны сен благволящлен бо то утщехом Соi А тако сен бящ жiвут пентеста ляты А тамо тщехом сен до восхдяцу Суне а iдехом до Ньпре Та бо рiека есе до морнже тецяi А то полуноце сядще на не А сен iменова Непре Препенте яко бо вутце…А тамо сендещя пентосент ляты вще сен правiщя сен А тако Бозема хранiвен одо многаiа рьще соязенце Iлероув бяща мносте там оседiцы огнiщаны А тако бо скотiа сен венденце во ступы а i тамы тако Бозема сен хранiтi Можяще так ОрЦе вiодех не Ау пенжiяшет i многа злато а богаце жiвхо ста
Вот подробности, как зачинались мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира дошли Прадеды наши до гор Карпатских и там поселились (осели), и жили ладно (кладно - покойно; ср. чешcк, klad положительная сторона; kladne положительно; kladny положительный, утвердительный - коммент. Н. Слатин). Те то роды ведь управлялись Отцами Родичами, а старейшина Рода был Щеко из Ириан. Он ведь учил, что Паркун нам благоволит, потому как мы почитали Его. И такой была жизнь пятьсот лет. А там решили мы (двинуться) к восходящему солнцу и пошли мы к Непре. Та ведь река к морю течет. И к полуночи (т.е. в северной части) мы сели на ней. И назвали Непру Припятью (препятствием), потому как вожди (вутец - вождь)...И там сидели пятьсот лет, все сами собой управлялись. И так Богами хранимы были од многих, которых зовут соязычниками. Илеров было множество там, оседлых огнищан. И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец водил их. И денежек и много злата (имели), и богато жили мы с вами (жiвхо ста (вм. жiвiахом ста) - перф. ф. 1 + 2 л. мн. ч. жили мы с вами. С двумя окончаниями: -хом - 1 л. мн. ч. + ста (иногда - сте - 2 л. дв. (или мн.) ч., т.е. „мы с вами". Такие комбинированные формы довольно часты в текстах ВК. Что подобное сложение окончаний не выдумка, подтверждает наличие и в современном русском таких слов, как „идемте", букв. „идем/пойдем мы с вами" или „пожалуйста", букв, „пожалуй ты с вами". - коммент. Н. Слатин)
Наследники Склавен
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_482.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_483.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_484.htm

  

  
СТАТИСТИКА

  Веб-дизайн © Kirsoft KSNews™, 2001