Влес Кнiга  Iсходны словесы | Выразе | Азбуковник | О памянте | Будиславль 
  на первую страницу Весте | Оуказiцы   
14 ноября (просiц) – День Сварога
от 14.11.09
  
Выразе


а пшено просово сбiряшете до закуте Сврожiа

Жены Рускія въсплакашась, аркучи: Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати
ЛадоБгъ
Дощ.8 А не воставiщь владь наше едiне iесть Хорс а Перуне Яро Купавла Лад а ДажБо
Дощ.32 Се Лад i се Карене Се Радоще се i Дядь наше ДажБо
Дощ.38а I тiымъ ЛадоБгъ iже правi лады родовстii а благстi всящестii
Дощ.11а Се бо iны суте БiелоЯре Ладо Коупало СЪнiц Жiтнец ВЪнiщ Зрнiц ОвсЪнiц Просiц Студец Ледiц а Лютец
Дощ.22 Бяще бо iе менж осылень о Бзiех вързумлiен А то бо то Ладо до не прiхозящ а рцЪ му вързете меды водоу а усырете е о Суне Се б то суре утвържiсяща че оны брендете i сен претвърящете до соурiцi I тоу пыiмо во Слвоу Бозькоу
владЪ, владьбу, владсте, власве, воладносще, владiще, о владiщi, владнесщь, владще, владец, владыщете, владнещете, овладящуть, овладенте, од лада, а не бысте ладу во Русе, безълажденiе, жiвя кладно, клоудне, жiводьба нашя бендете о те порiе клудна i мiрня
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_196.htm
29-го июня крестьяне, выходя на пригорки смотреть, как играет восходящее солнце, сопровождают слова обрядовой песни припевом: ой Ладо! (Сахаров., II, 41—42). У сербов девицы, которые, празднуя приход весны, накануне или утром Юрьева дня надевают на головы венки и ходят по селу с песнями, называются ладовицами (Срп. рjечник, 320); кроаты, во время летнего солнцестояния, поют:
Lepi Ive terga roze
Tebi Lado, sveti boze.
Lado, slusaj nas Lado!
(Nar. zpiewanky I, 417)
Литовская песня прямо называет солнце Ладою: пасу, пасу мои овечки; тебя, волк, не боюсь! бог с солнечными кудрями верно тебя не допустит. Ладо, Ладо-солнце! (Черты литов. нар., 130). По преданию, занесенному в Синопсис, богу Ладу приносили жертвы - готовящиеся к браку, помощию его мняше себе добро веселие и любезно житие стяжати...Ладу поюще: Ладо, Ладо! и того идола ветхую прелесть диавольскую на брачных весельях, руками плещуще и о стол биюще, воспевают.
Сравни Густинскую летопись (П.С.Р.Л., II, 257): Ладо — бог женитвы, веселия, утешения и всякого благополучия; сему жертвы приношаху хотящие женитися, дабы его помощию брак добрый и любовный был -. Названия географические, стоящие в связи с именем Лада, см. в Р.И. Сб., VII, 232—4.
Александр Николаевич Афанасьев. Поэтические воззрения Славян на природу. V. Солнце и богиня весенних гроз. 1865, с.229(117)
Лад и Лель, или Диди-Лад и Диди-Лель - боги солнца. Одна литовская песня прямо называет солнце Ладом: Пасу, пасу мои овечки; тебя, волк, не боюсь! Бог с солнечными кудрями верно тебя не допустит. Ладо, Ладо-солнце (Поэт. воззр. I, с.229). Лад называется Диди-Ладом, т.е. великим Ладом (литовск. didis, diddis=великий), - точно также, как мы видели, называется великим и Хорс, что и естественно, потому что и тот и другой олицетворяли в себе одно и тоже солнце, а что солнце представляется для первобытного, неиспорченного воззрения именно великим, это мы знаем из древнейшего боготворенного памятника письменности, Библии. Там мы читаем: И сотворил Бог два светила: светило великое, что-бы светить днем, т.е. солнце, и светило малое, чтобы светить ночью, т.е. месяц (Кн. Бытия, гл.1, ст.16).
Лель, или Диди-Лель, обыкновенно является двойником, братом солнца, что для нас вполне понятно; оба эти бога - представители одного начала, именно солнечного.
В  одном древнерусском сказании XVIIв., впервые обнародованным Карамзиным, рассказывается про двух родных братьев, князей, князя Дiюлеля и Дидилада, которых язычники назвали богами за то, что они научили их пчеловодству...
Вот это сказание по двум редакциям г. Карамзина и А. Попова:
- Въ СидерЪхъ же (Sidera), или въ МордвЪ и въ ЧеремисЪ, княжили тогда два брата Дiюлель и Дидиладъ, которых язычники назвали богами за то, что они научили их пчеловодству (Карамзин. История госуд. российск.. Т.1, примеч.70, с.297);
- Въ сихъ же, рече, тогда княжиша два брата, единому имя Дiюлеcъ (вар. Дiюлель), а другому Дидилакхъ (Дадалакхъ), невЪгласи же боги ихъ нарицаху тогда за то, иже пчелы имъ налЪзше и борти верхъ древiя устроиша (Изборник славянск. и русск. сочин. и статей, внесенных в хронографы рус. редакции. А. Попов, с.446).
Нельзя не заметить, что обе редакции хронографа несколько книжны, но во всяком случае список хронографа 1679г., обнародованный А. Поповым, исправнее и подробнее. В редакции хронографа г. Попова стоит - Въ сихъ же, рече, тогда княжиша - это в сих же, т.е. среди славян и в особенности русских, имеет свой смысл, потому что впереди в хронографе говорилось о славяно-русских князьях: СловенЪ, РусЪ, ВеликосанЪ, АсанЪ, АвехасанЪ, ЛяхЪ, или ЛалохЪ и ЛахернЪ; в редакции г. Карамзина является безсмысленная переделка: вместо, - въ сихъ же - въ Сидеръхъ же.
Очень может быть, что неизвестный нам книжник сбивался на греческое слово Sidera, как догадывается г. Карамзин. Также совершенно некстати в редакции г. Карамзина упоминается о Мордве и Черемисе, хотя бы мы знали, что и среди этих народов было развито пчеловодство. Странно также, что в обеих редакциях Лель называется Дiюлелемъ, или Дiюлесомъ, а не Дидилелемъ; нужно думать, что неизвестный нам древнерусский книжник помнил о греческом ДiЪ (Зевсе) и Дiоскурах, или просто был сбит с толку византийскими источниками...
с.44Лад, или Диди-Лад не только открыл людям искусство бортевого пчеловодства, но и вообще был богом земледелия. Мы обращаем внимание на одну старинную полу-обрядовую песню: А мы просо сеяли, сеяли, ой Дид-Ладо, сеяли, сеяли -. Эта песня довольно древнего происхождения: она известна не только у всех русских племен, но также у чехов и хорватов (Записки импер. русск. географ. общ. по отд. этнографии. т.II, с.389). Очевидно, что существует какая-то связь между Дид-Ладом и просом...Так например у Масуди мы читаем о приношении одному из идолов проса (Массуди, с.320. Изследов. О языческом богослужении древн. Славян И. Срезневского, с.67). Ибн-Даста сообщает нам следующее вообще о славянах: Все славяне - огнепоклонники. Хлеб, наиболее ими возделываемый - просо. В пору жатвы кладут они просеянные зерна в ковш, поднимают его к небу и говорят: Господи! Ты, который даешь нам пищу, снабди теперь нас ею в полной мере.
Соединяя в одно целое данные народной песни и этих двух известий арабских писателей, мы приходим к тому убеждению, что Дид-Лад именно и был тем идолом, которому приносили в жертву просо, тем богом, которого славяне-огнепоклонники просили умножить просяную пищу.
с.45Нужно иметь в виду и то обстоятельство, что просо и теперь самый любимый хлеб русского народа, что выражается в известной поговорке: каша - мать наша. Как мы видели, Ибн-Даста свидетельствует, что славяне особенно много засевали проса. На тот же самый факт указывали император Маврикий и еврей Ибрагим, сын Якуба (известия Ал-бекри, ч.1, с.54). Словом просо было древне славянским хлебом: его сеют в более или умеренной полосе. Учение об известной связи между просом и культом бога Лада возникло в ту древнюю языческую эпоху, когда славяне еще быть может еще не разделенные на мелкие племена, жили около Черного моря и Дуная. Впоследствии, как мы знаем, они разселились по различным странам и к сожалению раздробились на слишком уже мелкие племена. Некоторые ветви славянского племени живут в такой полосе, где по климатическим условиям нельзя сеять проса; тем не менее и они сохраняют воспоминание о просе и Дид-Ладе. При этом не обошлось без курьезов. Так каргапольцы (Олонец. г.) вместо проса воспевают росу: мы росу посеяли, посеяли! Ай же млада, посеяли! Мы росу вытопчем (Сборн. отдел. русск. языка и словесн. импер. академ. Наук т. XVII, N 3, с.167). Такая замена проса росой произошла вследствие желания народа осмыслить непонятное для него слово, потому что в Каргаполе, по замечанию М.А. Колосова, проса не сеют (Срвн. Ibidem. c.133). Итак в конце концов мы приходим к тому убеждению, что Лад, или Диди-Лад по славяно-русским преданиям имел прямое отношение к возделыванью проса: просо находилось под его божественным покровительством. И несомненно, что  Диди-Лад, научивший русский народ старобытной форме бортевого пчеловодства, первый показал пример, как засевать древне-русский хлеб: просо. Самая известность проса в языческую эпоху жизни славяно-русского народа ручается за естественность происхождения мифического верования о связи между просом и культом Лада=Диди-Лада.
с.46В некоторых позднейших летописях и древне-русских памятниках культ Лада описывается довольно подробно и обстоятельно. Так в Густинской летописи (XVIIв.) мы читаем: Четвертый Ладо (си есть Pluton), богъ пекелный; сего вЪрили быти богомъ женитвы, веселия, утЪшения и всякого благополучия, якоже Еллины Бахуса; сему жертвы приношаху хотящии женитися, дабы его помощию бракъ добрый и любовный былъ. Сего Ладона, бЪса, по нЪкакихъ странахъ, и донынЪ на крестинахъ и на брацЪхъ величаютъ, поюще своя нЪкия пЪсни, и руками о руки или о столъ плещуще, Ладо, Ладо, преплетающе пЪсни своя, многажды поминаютъ (ПСРЛ, т.II, c.257). Почти так-же и чуть-ли не с буквальной точностью говорят о ладе - Подробная летопись и Синопсис (Подробная летопись, ч.I, 52-53; Сказ. Русск. нар; кн.I, с.4; Поэт. Воззр. т.I, с.229). В свое время г. Сахаров указывал источник подобных свидетельств в сочинениях гг. Кромера, Гваньини, Стрыйковского. Да и вообще для всякого очевидно, что в этих сведениях о Ладе слиты в одно целое данные греческой, латинской, литовской и польско-русской мифологии. Тем не менее Густинская летопись, за немногими исключениями, довольно верно обрисовала характер русского лада. - Лада, как солнечного бога, оживляющего и возбуждающего силы природы, действительно можно назвать - богом веселья, утешения и всякого благополучия; можно также видеть сходство между русским Ладом и тем италийским Ладом, который в Елисейских полях подает счастие блаженным духах и забвение всех горечей (Описание паметников...пер. Е. Классена, вып.I, с.7).
с.47Нет ничего странного в том, что Густинская летопись считает Лада богом - женитвы или брака. Солнечные боги вообще являются покровителями и устроителями брака и разврата. Такова литовская богиня Мильда - богиня весны, счастия и мира; таков сын ея Каунис, бог любви, и таков-же наш славяно-русский Яр, или Ярило. Неудивительно, если и Лад был покровителем брачущихся. Густинская летопись делает вполне верное замечание о Ладе, взятое из народных обычаев того времени: Сего Ладона...и до ныне на брацех величают -. Действительно и современные свадебные песни часто вспоминают о Ладе, признавая его покровителем брака, хранителем древне-русских свадебных обрядов, подателем чадородия новой чете. В свадебных песнях енисейского округа Лад носит характерное прозвище: Уряди, Дид-Ладо, уряди (Енисейский округ и его жизнь. М.Ф. Кривошапкина, т.I, с.98) - это замечательное прозвище Лада довольно ясно о важном значении Дид-Лада в свадебных обрядах
М.Е. Соколов Старорусские солнечные боги и богини. Историко-этнографическое исследование. Симбирск. 1887, c.39-49
http://dmitriy-litvinov77.narod2.ru/knigi/dorevolyutsionnie 4Мб
с.256
Об идолахъ рускихъ ЗдЪ нЪчто скажемъ о богахъ Рускихъ, не яко достойни суть воспоминанія, но да увидимъ, какавою слЪпотою тогда діаволь помрачилъ бяше человЪки и въ таковое безуміє приведе, яко
с.257
нетокмо не знаху истиннаго Бога, но еще приведе их въ се, яко и худымъ и бездушнымъ вещемъ и стихіямь богоподобную честь воздаваху.
Вопервыхъ Перкуносъ, си есть Перунъ, бяше у нихь старЪйшьій богъ, созданъ на подобіе человЪче, ему же въ рукахъ бяше камень многоцЪнный аки огнь, ему же яко Богу жертву приношаху, и огнь неугасающій зъ дубового древія непрестанно паляху; аще ли бы случилося за нерадЪніемь служащаго іерея когда сему огню угаснути, таковаго іерея безъ всякого извЪта и милости убиваху.
Вторый Волосъ, богь скотій, бяше у нихъ во великой чести.
Третій Позвиздъ, Ляхи его нарицаху Похвистъ, сего вЪрили быти бога аеру, си есть воздуху, а иныи погоды и непогоды, иныи его вихромъ нарицаху, и сему Позвизду или вихру, яко Богу кланяющеся, моляхуся.
Четвертый Ладо (си есть Pluton), богъ пекелный; сего вЪрили быти богомъ женитвы, веселія, утЪшенія и всякого благополучія, якоже Еллины Бахуса; сему жертвы приношаху хотящіи женитися, дабы его помощію бракъ добрый и любовный былъ. Сего Ладона, бЪса, по нЪкакихь странахъ и донынЪ на крестинахъ и на брацЪхь величають, поюще своя нЪкія пЪсни и руками о руки или о столь плещуще, Ладо, Ладо, преплетающе пЪсни своя, многажды поминають.
Пятый Купало, якоже мню, бяше богъ обилія, якоже у Еллинъ Цересъ, ему же безумныи за обиліе благодареніе приношаху въ то время, егда имяше настати жатва. Сему Купалу, бЪсу, еще и донынЪ по нЪкоихь странахъ безумныи память совершаютъ, наченше іюня 23 дня, въ навечеріе Рождества Іоанна Предтечи, даже до жатвы и далЪй, сицевымъ образом: съ вечера собираются простая чадъ, обоего полу, и соплетаютъ себЪ вЪнцьі изъ ядомого зелія, или коренія, и препоясавшеся быліемь возгнЪтають огнь, индЪ же поставляють зеленую вЪтвь, и емшеся за руцЪ около обращаются окрестъ оного огня, поюще своя пЪсни, преплетающе Купаломъ; потомъ презъ оный огнь прескакуютъ, оному бЪсу жертву себе приносяще.
Шестый Коляда, ему же празникъ прескверный бяше декаврія 24. Сего ради и нынЪ, аще и благодать Рождествомъ Христовымъ осія насъ и идолы погибоша, но единаче діяволь еще и доселЪ во безумныхъ память свою удержа: сему бЪсу въ память простая чадъ сходятся въ навечеріе Рождества Христова, а поютъ пЪсни нЪкія, въ них же аще о РождествЪ Христовомъ поминають, но боліе Коляду бЪса величають. И негодЪ бысть безумнымъ людемъ сих боговъ, недовЪряху бо имъ, ниже смЪяху положити на нихъ совершенную надежду, и въ лЪпоту не бысть бо на кого уповати; но имЪяху еще и болЪй боговъ, си есть, Хорса, Дажбога, Стрибога, Семаргла, Мокоша, иные же кладяземъ, езеромъ, рощеніямь жертвы приношаху. Отъ сихъ единому нЪкоему богу на жертву людей топяху, ему же и донынЪ по нЪкоих странахъ безумныи память творять: во день пресвЪтлого Воскресенія Христова, собравшеся юніи и играюще, вметаютъ человЪка въ воду, и бываеть иногда дЪйствомь тыхъ боговъ, си есть, бЪсов, яко вометаемыи во воду, или о древо, или о камень, въ водЪ разбиваются и умирають, или утопають; по иныхъ же странахъ не вкидають въ воду, но токмо водою обливають, но единаче тому же бЪсу жертву сотворяютъ.
Густынская летопись (ПСРЛ, т.II, c.257. Во второй том первого издания 1843г. Я.И. Бередниковым был включен Ипатьевский список Волынской летописи (1111-1305 гг.). В приложении был опубликован текст Густынской летописи (842-1597гг.))
http://psrl.csu.ru/toms/Tom_02.shtml 11.5 Мб
1. А мы просо сеяли, сеяли;
Ой дид, ладо, сеяли, сеяли!
2. А мы просо вытопчем, вытопчем;
Ой дид, ладо, вытопчем, вытопчем!
1. А чем же вам вытоптать, вытоптать?
Ой дид, ладо, вытоптать, вытоптать?
2. А мы коней выпустим, выпустим;
Ой дид, ладо, выпустим, выпустим!
1. А мы коней переймем, переймем;
Ой дид, ладо, переймем, переймем!
2. А чем же вам перенять, перенять?
Ой дид, ладо, перенять, перенять!
1. А шелковым поводом, поводом;
Ой дид, ладо, поводом, поводом!
2. А мы коней выкупим, выкупим;
Ой дид, ладо, выкупим, выкупим!
1. А чем же вам выкупить, выкупить?
Ой дид, ладо, выкупить, выкупить!
2. А мы дадим сто рублей, сто рублей;
Ой дид, ладо, сто рублей, сто рублей!
1. Не надо нам тысячи, тысячи;
Ой дид, ладо, тысячи, тысячи!
2. А что же вам надобно, надобно?
Ой дид, ладо, надобно, надобно!
1. Надобно нам девицу, девицу;
Ой дид, ладо, девицу, девицу!
1. В нашем полке убыло, убыло;
Ой дид, ладо, убыло, убыло!
2. В нашем полке прибыло, прибыло;
Ой дид, ладо, прибыло, прибыло!
Два хора - мужской и женский. Подарок любителям пения. Собрание песен народных, малороссийских, цыганских, святочных и свадебных, художественных романсов и т.д. Составлено Обществом любителей пения и музыки, М. 1877
http://www.a-pesni.golosa.info/rus/proso.htm
А мы просо сеяли, сеяли.
Ходит лада, сеяли, сеяли.
А мы просо й вытопчем, вытопчем.
Ходит лада, вытопчем, вытопчем.
А чем же вам вытоптать, вытоптать?
А мы коней выпустим, выпустим.
А мы коней в плен возьмём, в плен возьмём.
А мы коней выкупим, выкупим.
А чем же вам выкупить, выкупить?
А мы дадём сто рублей, сто рублей.
Нам не нада й тысяча, тысяча.
А чего вам надобна, надобна?
А нам нада девица, девица.
Открывайте ворота, ворота,
принимайте девицу, девицу!
В нашем полку прибыло, прибыло.
В нашем полку выбыло, выбыло.
В нашем полку пиво пьють, пиво пьють.
В нашем полку слёзы льють, слёзы льють.
http://sunday-school.ucoz.ru/forum/6-11-1
Литература о Ладе велика и крайне противоречива. Точки зрения высказывались прямо противоположные. В 1884г. А.С. Фаминцын подвел итоги обширному кругу этнографических материалов всех славянских стран, связанных с Ладой (А.С. Фаминцын. Божества древних славян. СПб., 1884, с.254-274. Обзором Фаминцына широко воспользовался Л. Нидерле в своих Старожитностях (с.170-176)). Фаминцын считал, что Лада - богиня брака и веселья, славянская Bona Dea, связанная с весенними и свадебными обрядами. Если бы он на этом и остановился, то, возможно, последующих споров было бы меньше, так как это положение прочно базировалось на источниках, чего нельзя сказать о другом его тезисе. Фаминцын полагал, что, кроме богини Лады, существовал еще бог Лад (или Ладо), которого он отождествлял, с одной стороны, со славянским Ярилом (?), а с другой - с Аполлоном Соранским (с.266,274).
Б.А. Рыбаков. Язычество древних славян. Часть третья. Истоки славянской мифологии. Глава седьмая. Рождение Богинь и Богов. Лада
http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Relig/Rubak/07.php
Наиболее часто упоминаемым названием бога солнца было иноземное имя Хорс, также: Харе, Хоурс, Хърс, Хръс, Хрос, встречающееся в многочисленных памятниках, обыкновенно рядом с Перуном (...но и ноне по украинам молятсь ему проклятому богу Перуну, и Хорсу, и Мокоши, и Виду;...тем же богом требу кладут и творят и Словенский язык, Вилам и Мокошьи, Диве, Перуну, Хърсу, Роду и Рожаници, Упирем и Берегыням и Переплуту;...человечи...приступиша к идолом и начаша жрети молнии и грому, и солнцю и луне, а друзии Перену, Хоурсу, Вилам и Мокоши, Упирем и Берегыням - см. стр. 36), что несомненно свидетельствует о высоком значении этого бога. Доказательством тому, что под именем Хорса следует понимать именно бога солнца, служит, кроме указанного важного места, уделяемого ему в перечислениях русских богов, еще то обстоятельство, что к этому имени, в смысле его пояснения иногда прибавляется в памятниках название Дажьбога, именем которого, несомненно, назывался представитель солнца (с.199)
О солнечной природе Хорса несомненно свидетельствует следующее обстоятельство: в извлеченном Срезневским отрывке из одного древнего памятника речь идет об Аполлоне; между тем в соответствующих местах других памятников имя Аполлона, бога солнца, является замененным именем Хрьс (Древности. Тр.М.Арх.Об. I. сл.: Аполинъ). В Слове о полку Игореве - Хорс называется великим: Великому Хръсови (т.е. великому Коню-Солнцу) влъкмь поуть прЪрыскаше (с.202)
Просинец называется у хорватов, болгар и чехов - декабрь, у словинов - январь, т.е. месяц, в который солнце возрождается, просиявает (с.206)
Что именно под корнем яр надобно понимать свет весеннего или восходящего солнца, видно из названий весны: малорус, ярь (Ярь наш отец и мати: кто не посее, не буде зберати, - говорят галицкие русины. 3.Р.Геогр.О. (этн.) II. 362) и чеш. gаrо. Отсюда название хлеба, сеемого весной: малорус, ярыия, великорус, ярица, чеш. gar, словен. garice, польск. jarzyna, и прилагательные: яровой, jary, ярый (с.220)
В Хорватии в конце прошедшего столетия записана была песня, которую во время высшего солнцестояния пели хором девушки, пляшучи вокруг Ивановского костра; здесь обращаются к святому богу Ладу:
Lepi Jve terga roze
Tebi, Lado, sweti boze,
Lado, slusaj nas, Lado!
Pewke, Lado, pewamo ti,
Sedca nase wklaniamo ti,
Lado, slusaj nas, Lado!
(Коllar. Nar. Zpiew. I, 417)
Прекрасный Иван срывает розы
Тебе, Ладо, святый боже,
Ладо, слушай нас. Ладо!
Песни, Ладо, поем тебе,
Сердца наши преклоняем пред тобою, (посвящаем тебе),
Ладо, слушай нас, Ладо! (с.256)
В Словении в прошедшем столетии пели также песню, в которой взывали к милому Ладу:
Tri devojke zito zele,
Lade mi Lade, mile Lade moj!
Jedna drugoj govorila,
Lade mi Lade, mile Lade moj!
(Коllar. Nar. Zpiew. I, 417)
Три девицы жито жали,
Ладе, Ладе, милый Ладе мой!
Одна другой говорила,
Ладе, Ладе, милый Ладе мой!...
В Загребе еще недавно девушки, расхаживая толпами по городу, от одного дома к другому, пели песни, в которых особенно часто повторялись слова:
Lado, Lado, lepo je Lado
(Hanus. D. Wiss. d. Slav. Myth. 366)
Ладо, Ладо, прекрасен (или прекрасна) Ладо.
По словам Чапловича, имя Лада известно в Хорватии, Далмации и Словении. Антон удостоверяет, что Лада знают, кроме России и Польши, также молдаване и валахи. Не менее популярно имя его и среди болгар и сербов (с.257)
Общеславянскому Ладу соответствует белорусский бог брака - Любмел (от любить-ладить, ср. выше: быть з ладом). На брачных торжествах его изображает красивый мальчик от 10 до 12-летнего возраста, нарядно одетый в белую рубашку с красивым кушаком, в красные сапоги или башмаки, с венком из красных цветов на голове. Весь на Любмела, - говорят белоруссы, т.е. красив как Любмел. Молодые кланяются Любмелу в ноги, его сажают на почетное место, близ молодых, которых он потчует. Он же кладет в башмак молодой деньги - Любмелевы гроши, которые должны принести дому молодых счастье. В честь молодых поют песню, в которой обращаются и к Любмелу:
Да дай же-ж им счасьце - долю,
Любмел ты наш, а больше ничий.
Кали ты их насадзив з сабою,
Не кинь же их, не набратуючи (т.е. не исполнив их просьбы).
Любмел, Любмел!
Да Любмел же-ж, Любмел!
- Любмел не дав счасьця - долю, - говорят о доме, где нет счастья.
(Древлянский. Белор. н. пред. 10-105) (с.260)
параллели между Радегастом и Фрейром, а также ввиду некоторых соображений, которые будут изложены ниже, следует, по моему мнению, отдать предпочтение производству имени славянского бога от рад в смысле света (Корень rad означает: блестящий, просветленный, radio-блещу, radius - луч), радости и веселья (Дионис, или греческий Ярило, близкородственный Ладу и Радегасту, называется у Гесиода (Theog. 941) подателем радостей, а следовательно, и связанного с ними веселья), представителем которых на Руси был Лад, охарактеризованный в Густинской летописи как - бог женитвы, веселия, утешения и всякого благополучия -. Нельзя не обратить внимания на то, что веселие, синоним радости, на разных славянских наречиях значит-свадьба, т.е. именно брачное веселие: Радегаст-фрейр (frеiеn=свататься) со стороны радости и веселия совпадает, следовательно, с Ладом, богом женитвы(с.263)
А.С. Фаминцын. Божества древних славян. СПб., 1884
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Fam/07.php
http://review3d.ru/a-famincyn-bozhestva-drevnix-slavyan 1884, с.331, 11.6 Мб
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_593.htm
Там на горке против солнушки,
там стояла церковушка,
там стояла церковушка.
Ай, у тэй церковушки.
Ай, у тэй церковушки
да й было три празднички,
да й было три празднички.
Первый праздник - Воскресенийце
Первый праздник - Воскресенийце,
другей праздник - Узнесенийце,
другей праздник - Узнесенийце,
третий праздник - Кузьма й Демьян.
А святэй Кузьма-Демьян,
скуй нам свадьбу крепкую,
скуй нам свадьбу крепкую,
крепкую, долговетную!
ветры веють - не развеють,
дожжи мочуть - не размочуть,
дожжи мочуть - не размочуть,
люди судють - не рассудють.
Святы из Усвята - Ольга Федосеевна Сергеева
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_322.htm
14 ноября (просiц) – День Сварога69. Конец полотенца. Олонецкая губ., Каргопольский уезд. Начало XXв. Холст, кумач, шелковая лента, цветные льняные и бумажные нити. Вышивка: тамбур 37.5х43. В верхней части - женская фигура с двумя конями по сторонам. В нижней - три крупных стилизованных цветка с двумя птицами-павами над ними. Из коллекции И.П. Работновой (Публикации: Композиция северных русских вышивок. Сб. Трудов НИИХП: Вып.7. М., 1973. с.40) - Изобразительные мотивы в русской народной вышивке. с.221, Каталожный раздел
Г. Дурасов (составит.) - Изобразительные мотивы в русской народной вышивке. 1990
http://www.slav.olegern.net/downloads.php?cat_id=23&download_id=1343
Переход осени в зиму тоже отмечался особым праздником, длившимся три дня. Праздник этот потерял свое древнее название, теперь его зовут Кузьминками.
По книге А.А. Угрюмова - Русcкие имена. Народный календарь
http://utund.narod.ru

  

  
СТАТИСТИКА

  Веб-дизайн © Kirsoft KSNews™, 2001