Магура  Самоорганизация | Исследования | Труды | Сосен перезвон | Стожары | Троянская война 
  на первую страницу НОВОСТИ | ССЫЛКИ   
Павел Тимофеевич Филипьев. Исследования
от 18.11.10
  
Старины


да вспрящехом потомыцю нашему жещете, женЪхом сме вельце бящете, но убо сыi, iмате поущашете се об оцех а ведетЪ сл(а)ву ыню, яко тая околы iе… …чтобы поднять потомству нашему благоденствие, гонимся мы великими быть, но, чтобы быть таковыми, должны мы поучаться об отцах и знать славу иную, чем та, что вокруг есть…

Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80
***15-1-1
Павел Тимофеевич Филипьев. Исследования
Фото П. Филипьева 24 июля 1980
***Рулон 5. 4-6-15 от 25 фев.1974г.
Многоуважаемый Павел Тимофеевич!Многоуважаемый Павел Тимофеевич!
Согласно Вашего заявления о желании вступить в число действительных членов музея Русской Культуры было сделано представление на последнем его заседании.
Ваша кандидатура не встретила ни одного возражения и Вы были избранны действительным членом единогласным решением Правления с 1 марта 1974 года. Сообщаю Вам об этом, многоуважаемый Павел Тимофеевич и от всего сердца Правление приветствует Ваше вступление в нашу небольшую, но дружную семью безкорыстных собирателей и хранителей Правды о России и о Русском народе. Правление верит что своим участием в работе Музея Вы будете способствовать его процветанию и преуспеванию.
Посылаю Вам Устав нашего музея Русской Культуры.
Выражаем Вам наилучшие пожелания по поручению правления.
Т. Токарев - Казначей Музея
***13-1-114 сбоку слева: на добрую память П.Т. Филипьеву от А. Кура 14/IX 1959. Отрывок (по Куру - Дощ.32 и 22) - мормары гнусе борусам. Затем два отрывка (мовенстве и купал; i тако iмяхом - см. книгу ВК) из Дощ.26 (33 по Куру - см. С. Ляшевский. Нумерацию текстов, также http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_344.htm ). Внизу от руки - Копия верна. А. Кур
13-1-114
Отрывок. Дощечка N32-я. /?/ (32 зачеркнуто - от руки проставлено 25)
На осколке можно прочесть:
1. МОРМАРОІ НЕСМОІ ЩАСТЕ ІМАТЕ ДА БІАЩЕМО ОТЩЕПЕНІ
2. ОД РДУ НШЕГО А БУДЕ ТО ГНУСЕТЕ ВСІМ БОРУСОМ...(конец отрывка)
Что было на другой стороне - ничего неизвестно.
В левом углу этого осколка стоял глиф-изображение собаки.
Что этот глиф означал также неизвестно.
Александр А. Кур
такой же отрывок имеется на Дощечке N 22. А.А.К.
Дощечка N 33.
Эта  дощечка, вероятно, принадлежит к тексту раньше напечатанной N 30 и является ея продолжением судя по содержанию. Но мое мнение может быть и ошибочным.
Текст этой (N33) дощечки не имеет начала. Ю.П. Миролюбов никаких о состоянии этой дощечки не записал. Переписан был только текст который и приводится ниже.
13-1-114
***14-5-58 Биография Кура (с комментариями П. Филипьева)
14-5-58
14-5-58
...6. Дощьки, исследование и переводы текстов Дощьк-русских языческих летописей. Разбор, разделение на слова; дословный перевод; литературный перевод; комментарии. Дощьки известны, как Дощьки А. Изенбек и Ю. Миролюбов. Эти 28 дощьк относятся к 6 или...векам (внизу комментарий - П. Филипьева - это то что было опубликовано в Жар Птице)
***14-6-60,61 Павел Филипьев. Статья: Плюсы и минусы. Газета Русская Жизнь. Суббота. 10 марта 1973г. N 7691 (продолжение 13 марта, N 7692) (также машинопись статьи см. 15-2-40)
...Несмотря на отчаянный протест Миролюбова и его уговоры не браться за это дело, А.А. Кур стал выдавать мне по одной копии текстов, и, во второй половине 1959г. и первой 1960-го, я их перевел. Для получения каждой следующей копии, я должен был сообщать содержание предыдущей - таково было правило игры. А Кур, при  моем чтении перевода, как и при  каждом разговоре, даже телефонном, включал один из своих двух рекордеров, а третий, миниатюрный, был у него всегда скрыт в жилетном кармане. После переводы, конечно, мною уточнялись и долго исследовались
...Но большим минусом было, что А.А. Кур не сделал с изенбековских копий фотостатов, так как, когда копии были перепечатаны на пишущей машинке и эти копии сверены, Миролюбов, кажется, с помощью Кура же, первичные копии в 1959г. сжег. (А.А. Кур сказал мне: Мы сожгли). Сжег, заявив, что это нужно для того, чтобы в этом не копались. Мне было ясно, что делалось это для того, чтобы скрыть чьей рукой они  были написаны. В первый день нашего знакомства (1959г.) Миролюбов рассказал мне, что когда он заходил, иногда, к Изенбеку посидеть за кружкой пива, тот протягивал ему несколько малых осколков дощечек и говорил: Не сиди без дела. Вот переписывай буквы с осколков.
***12.11-1-136...140 П. Филипьев. Введение (о дощечках - 5 стр.). Июнь 1960. машинопись
12.11-1-138
...А.А. Кур, много поработавший над приведением первичной записи и переводом и над подготовкой древних текстов и опубликованию, написал о дощечках много статей, печатавшихся в русских (зарубежных) и иностранных газетах и журналов, чем было вызвано повышение к ним интереса. Помимо этого, по одной копии машинной описи текстов было им вложено для хранения в сейф Конгрессиональной библиотеки в г. Вашингтоне с тем, что доступ к ним (это не касается его самого) может быть открыт только через 15 лет, после вложения. Кроме А.А. Кур и Ю.П. Миролюбова о дощечках много писал Д-р С. Парамонов - псевд. Лесной (Австралия) и Д-р К. Прокопов (С.Ш.А.). В минувшем (1959) году, заинтересовавшись дощечками, автор этой книги обратился к А.А. Кур, который охотно и любезно предоставил ему возможность ознакомиться с имеющимися у него вторичными списками, что и позволило по ним произвести разбивку текста на слова, сделать эти
П. Филипьев. Введение
переводы, по мере скромных сил, изследование. Возможно, что в сейфе Конгрессиональной библиотеки имеется (от руки - и еще какой либо список, сюда не вошедший) список еще с одной дощечки или связки дощечек, сюда не вошедшей. Все, что было на руках к А.А. Кура было использовано. Помимо списков дощечек, были им представлены к опубликованию также фотографии дощечек и зарисовки с осколков.
Из какого дерева были сделаны дощечки точно неизвестно (не знает этого и видевший их Ю.П. Миролюбов); повидимому, для этого употреблялась липа или береза. Судя по двум имеющимся фотостатам, размер дощечек 31.8см. x 16.7 см., а судя по описанию их Ю.П. Миролюбовым, они покрывались...тонким слоем воска или лака и текст вписывался, несколько заостренным...подобно карандаша, костяным или металлическим штифтом.
П. Филипьев. Введение
П. Филипьев. Введение
После этого поверхность (зачеркнуто - наносилась в жидком виде) протиралась...черной или коричневой краской, которая и проникала в дереве в местах, процарапанных штифтом. Краска с поверхности смывалась и на последнюю наносился лак, подобный тому, каким еще не так давно в России покрывалась деревянная посуда и деревянные ложки. Дощечки, подобно школьным тетрадям, разграфлены параллельно длинной стороне горизонтальными линиями, но буквы написаны не на линиях, а под ними, будучи как бы подвешенными - манера письма в пракрите и в санскрите. Текст написан слева направо сплошняком, то-есть без промежутков между словами, без заглавных букв и без знаков препинаний. Начертание некоторых букв в разных текстах различно. На некоторых дощечках встречается двоякое начертание одной и той же буквы; например буквы Е, У, С или О.
Написаны все тексты, так называемой кириллицей, причем (в разных текстах) наблюдается некоторая разница как в начертании букв так и в грамматике, не говоря уже о разнице в характере языка. Это все отчасти свидетельствует о том, что дощечки писались в разные, довольно отдаленные эпохи. Особенно стары по слогу некоторые тексты религиозные. Помимо всего этого, в одних текстах отсутствует буква Ъ (ять), а в других она в изобилии. Вот вид
П. Филипьев. Введение
и значение букв:
Фотография
Примеч. Начертание буквы Ф на (от руки - имеющихся) фотографиях дощечек не обнаружены.
Иногда, хотя и не часто, при первичной описи одна буква принималась ошибочно за другую, на нее похожую - особенно при описи значительно разрушенных или поврежденных текстов. Таким буквами обычно были О и У, Д и О, Б и В, З и В, К и В. При разбивке текстов сделана попытка реконструировать, где это представляется возможным, разрушенные части их; при этом, однако, ничего не выбрасывается и ничего в них не прибавляется. В таком случае поврежденная или явно неправильно переписанная часть текста берется в квадратные скобки, а то, что предполагается..., ставится  в скобки простые
П. Филипьев. Введение
Пропущенные в тексте оригинала (ради экономии места) и вставленные потом, при разбивке на слова, буквы, также взяты в простые скобки; например: вр(а)зе, сл(а)вне, р(о)дi.
От первоначальной нумерации текстов дощечек, сделанных А. Кур при обработке их в целях публикации в Жар Птице, пришлось отказаться, как несколько сложной и перекрещивавшейся. Для удобства изследования и дальнейшей обработки (соединения разрозненных частей), каждая страница, то-есть сторона одной дощечки, имеет свой, более или менее случайно полученный, номер, а рядом, под чертой, номер обратной стороны дощечки: например 49/48 (48/49). Иногда на одной стороне дощечки (списка с нее) содержатся тексты явно или предположительно отдаленные по содержанию, или, наоборот, отдаленные почему-то при переписывании словом конец, хотя по смыслу изложения они являются продолжением предыдущего текста. В таких случаях...отдельные части страницы обозначены цифрами
П. Филипьев. Введение
12.11-1-140
Например: 13а/14, 13б/14, 13в/14 или (13а,13б,13в)/14. Помимо постраничной нумерации, трем из дощечек дана нумерация и построчная. Так тест N 48/47 пронумерован построчно в силу того, что не пронумерованный постранично конец его не содержался в полученном от А.А. Кур вторичном списке, а взят из публикации того же текста в Жар Птице за сентябрь 1954г., часть же, поставленная в фигурные скобки, обнаружена помимо того среди  тестов осколков. Текст N 15 пронумерован построчно потому, что в нем переброшены и не поддаются окончательной увязке, отмеченные жирной скобкой, концы трех строк,  (зачеркнуто - и наконец), очень интересный, но чрезвычайно поврежденный, или может быть не ясный, и трудно читаемый текст N 14 (от руки - в котором описывается вече Трояново), - для того, чтобы наглядно показать, какая его часть была переписана. (От руки - Тексты N 162 и N163, записанные по неудачным фотостатам также пронумерованы построчно).
Несомненно, найдутся труженики, которые возьмут на себя труд поработать как над соединением разрозненных частей текстов, так и над увязкой, по времени записанных в них событий. Сейчас же сознание долга заставляет автора, насколько это возможно, без промедления ознакомить всех, для кого это интересно или важно, с древними, уже разбитыми на слова и фразы, текстами и их переводом. Может быть и, следующий за ними, краткий обзор их покажет, тем, кому это интересно, скорее ориентироваться в их раздробленном содержании и не пройти, случайно, мимо некоторых, несомненно заслуживающих внимания, мест и положений.
П. Филипьев.
Июнь 1960г.
(От руки - Несомненно необходимо опубликовать также и построчную запись текстов, но эту заботу должен будет взять на себя кто-либо иной: автор...предоставит имеющиеся у него построчные записи)
***1-22-3 Письмо П. Филипьева - В. Дунаеву
1-22-3
...к 1961 году к середине года книга была почти готова как однако случайное обнаружение изенбековских описей нескольких текстов (которые А. Кур разыскивал у себя 2 года и считал их уже окончательно потерянными)...
***12-6-1-71 - П.Ф. Истоки и пути Руси (начало 1965г.)
12-6-1-71
…да вспрящехом потомыцю нашему жещете, женЪхом сме вельце бящете, но убо сыi, iмате поущашете се об оцех а ведетЪ сл(а)ву ыню, яко тая околы iе…
…чтобы поднять потомству нашему благоденствие, гонимся мы великими быть, но, чтобы быть таковыми, должны мы поучаться об отцах и знать славу иную, чем та, что вокруг есть…
Дощ. Изенб. N94 (осколок). перев. Павел Филипьев...
12-6-1-71
...Сделанные им (Изенбеком) с большей части их списки, 1 фотография, 3 неудачных фотостата и две зарисовки с глифами посвящения очутились в 50-х годах в Сан-Франциско. Несколько из них, а также вторичные описи всех текстов, в годы 1958 и 195 удалось на время добыть пишущему эти строки...
***14-5-39-41 Заметки для памяти, 20 мая 1966
14-5-39
В отношении дощечек Изенбека Миролюбов проявляет все время неискренность и фальшивость. Иногда только, как шило из мешка, выпирает из него правда. Мне он рассказывал, что иногда он заходил в Брюсселе к Изенбеку - посидеть и выпить пивка - а Изенбек занимавшийся повременам описью дощечек запрягал и его, что бы он не сидел даром. Переписывание, как он говорил, шло пока не напивались. Теперь же он всем, и мне и С. Лесному, разсказывает и пишет, что описи дощечек делал он, а не Изенбек. Явная ложь.
Он также всем и вся твердит - мы не могли сделать фотографий с дощечек; у нас не было фотографического аппарата, так как это стоит больших денег -. Мы, мы всюду мы или я, а на самом деле он в этом был - пятое колесо в возу. Что фотографии Изенбек сделал об этом свидетельствуют три сохранившихся, хоть и плохих, фотостата и одна хорошая фотография (негатив). Изенбек, несомненно, как художник-декоратор да еще работающий на фабрике ковров, фотографический аппарат имел. Такая роскошь была у каждого парихмахера-подмастерья, а не то что у художника-декоратора. Твердит Миролюбов что не было возможности сделать фотографии даже тогда, когда его никто не спрашивает. Мне он об этом говорил уже раз тридцать, если не больше, а тем не менее он признался однажды, что после смерти Изенбека, когда он получил уже изенбековское наследство, его жена-немка, и при том яркая нацистка-фанатичка, бросила в печь сделанные Изенбеком фотографии дощечек, заявила что - русского мусора она не желает иметь в своей квартире. Это наводит на мысль, что такой же участи подверглись и полученные Ю. Миролюбовым дощечки, тем более, что они то представляли в глазах фанатички-нацистки больший мусор, чем фотографии с них. Теперь он сваливает вину за исчезновение дощечек на хозяина дома, где жил Изенбек адвоката Братена, назначенного полицией куратором над имуществом, оставшимся после Изенбека. Здесь опять проскальзывает ложь, такая же как его далее печатные заверения, что сказы захарихи, которые он публикует, записаны со слов какой-то несчастной...
Несмотря на мои слезные и неоднократные просьбы он не дал мне взглянуть даже ни на одну опись дощечек, хотя уже несколько лет постоянно приглашает меня к себе в гости и вытягивает из меня сведения из моих переводов, сделанных по описям, полученных от А.А. Кура.
Повидимому то, что я ему сообщал, он передает в Австралию С. Парамонову (С. Лесному), которому, как видно теперь из книги последнего Влеса книга посылал он и описи дощечек, в которых было мне отказано.
***14-5-31 (от руки) Краткий доклад в Музей Русской Культуры, написанный Юрием Миролюбовым 13 марта 1969г. (о г. Филипьеве)
***2-5-4 Письмо А. Кура - П. Филипьеву (внизу приписка: Получено 28 июня 1967 года. П.Ф.)
2-5-4
Дорогой Павел Тимофеевич, Здравия желаю:
Только сегодня вспомнил, что Вы меня просили дать Вам сведения о Дощечках Изенбека и те данные о их судьбе, которые я знал из моей переписки с Ю.П. Миролюбовым и которые, потом передал сам Ю.П. Миролюбов при встрече с ним в Сан Франциско. Помните, когда Вы были у меня в 1959 году и мы разговаривали с Вами о тех фотографиях с дощечек Изенбека, которые были сожжены бывшей женой Ю.П. Миролюбова еще в Брюсселе, посчитавшей их мусором. Так теперь я могу дать Вам более подробные данные о этих сожженных фотографий дощечек, но уже со слов Ю.П. Миролюбова.
Ю.П. Миролюбов сам признался, что после смерти полковника Изенбека, ряд фотографий дощечек он получил в порядке наследства, но его жена немка, а это было во время оккупирования немецкими войсками г. Брюсселя во время 2-й Вел. Войны сожгла их, заявив, что она: не желает иметь в своей квартире русского мусора...и только случайно сохранившийся фотографический снимок с дощечки с текстом о Влесовой книге...сохранился у него. Вы его видели и пересняли. Вместе с этим снимком, Миролюбов прислал мне и ряд световых снимков-копий некоторых дощечек, но весьма плохо снятых. Вы тоже их видели.
К моему глубокому сожалению вопрос куда делись самые дощечки Изенбека, для меня остается весьма не ясным. Что об этом я знал, я Вам уже говорил, да, и Вы сами разговаривали с Ю.П. Миролюбовым об дальнейшей судьбе этого ценнейшего документа наших древних предков. Может быть их присвоил заведующий (куратор) имущества покойного Изенбека, толи сами немцы - их ГЕПИУ забрало, толи их сжег кто либо, подогревая кофе. Все может быть. Но тайна осталась тайной...
Когда Вы придете ко мне, напомните мне дать Вам фотографию весьма интересной надписи или, как я думаю, несколько разных надписей, присланных мне для расшифровки.
Эта надпись была до 1915 года вделанной в стену церкви Владимира Волынского, но какой то австрийский генерал - Хорват, выковырял ее из стены и увез в свой замок в Хорватию.
Как видите, еще немец нанес новый урон. Немецкая культура ярко себя проявляет...
Будьте здоровы и позвоните мне, когда приедете, чтобы застать меня. Ваш А. Кур
***2-16-1 Письмо П. Филипьева - М.Ю. Шефтелю. 31 декабря 1968
2-5-4
...Пройдя через руки Ю. Миролюбова и А. Кура, опись с текстов дощечек (уже второго порядка) попали ко мне. Списки первого порядка были сожжены, по видимому, для того чтобы не было видно кто над ними трудился. В 1959 и 1960 я их прочел и перевел на современный русский язык, а после занимался их исследованием и возстановлением...В 1960 и 1961 гг. я готовил к изданию написанную мною по этому вопросу большую книгу, но теперь уже третий раз пишу ее снова, так как А. Кур описи текстов растерял в записях своих книг и бумаг и до 1967г. три раза обнаруживал у себя целый ряд новых и новых для меня. Таким образом я потерял больше 4-х лет работы. Затерялась и почтовая карточка Вашего Византийского отдела, подписанная ассистентом проф. Экка, в которой , по словам А. Кура, сообщалось, что Византийский отдел заинтересован в получении текстов, но хочет иметь не списки с них, а сами дощечки. Обнаружения этой почтовой карточки я жду уже несколько лет, но теперь теряю надежду на получение, тем более, что у меня испортились отношения с А.А. Куром.
После смерти Федора Артуровича Изенбека дощечки исчезли. У меня есть самые серьезные основания полагать, что они преступно уничтожены.
...Я о дощечках и об нашедшем их Изенбеке узнал впервые весной 1923г. из редакционной статьи
Ответ Шефтеля...о дощ. Изенбека я слышу от вас впервые
***15-2-95...101 П. Филипьев. Трагик (машинопись неопубликованной статьи в ответ на статью П. Соколова - Трагедия - http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_363.htm ). Сбоку слева - Не печатано, т.к. Соколову уже 93 года и он очень хороший человек. Вверху - Передано редактору Русской Жизни 10 окт. 1973
15-2-95
Трагик
Я так и знал: Иной реакции на мою статью Плюсы и минусы, отправленную в РЖ 10 и 13 марта с.г. , от автора очерков Симфония Руси и Влесова книга, г. П. Соколова, нельзя было и ожидать. В его ответе Трагедия (РЖ, 2 окт. с.г.) все тот же тон - крайняя нервозность, истеричность, трагизм (Прости мне Господи, что я затронул человека, которого нельзя волновать!). Назначением моей статьи было: оградить доверчивых людей от принятия на веру сведений по истории дохристианской Руси, преподносимых читателям автором названных очерков, почерпнутых им, будто бы из текстов
...Господин Филипьев рубит сплеча. Ну и пусть его рубит -.
В этом то и заключается основная ошибка г. Соколова, и из этого вытекает весь охватывающий и обуревающий его трагизм. На душу и чувства настоящего изследователь одевает узы, а горение приглушает. Только с заостренным, но холодным, как кровь рыбы, вниманием можно подходить и подойти к истине. Сплеча же, конечно, Филипьев не рубит. Он собирался закончить всю работу и подготовить ее к изданию за шесть месяцев, а, копнув, упорно проводит изследование истории дохристиаской Руси уже 14 лет (несколько лет было потеряно из-за недуга) - и не...как г. Соколов, потерявший на этом только 4 года. Да еще при содействии друзей. При расстроенной нервной системе, люди знающие рекомендуют удить рыбу - там где ея совсем нет или почти нет (но дна не видно), а также решать крестословицы.
Путаница в копиях куровских и миролюбовских, конечно большая. То у одного, то у другого пропущены слова, а то и несколько строк, также слова переброшены(?) или искажены, встречается, как и в разных русских летописях, не совсем понятная, в отношении вызвавшего ее повода, замена одного слова другим. Если не имеешь сразу всех копий, то приходится уже готовую работу в много сотен страниц переделывать и по несколько раз все (во многих экземплярах) перепечатывать снова и снова, и снова нумеровать примечания и комментарии. А ведь в древних текстах нельзя допускать ошибки или описки и писать их можно только по буквам. Если бы не были сожжены изенбековские первичные копии - все это отпало бы. Жалобы г. Соколова оправданы, но такую работу можно вести только умея держать в руках свои нервы.
Только этим летом я приобрел три, ротаторным способом изданные в 69 и 72г. господином М. Скрипником, книги на украинской мови, с текстами дощечек и слабым переводом. Называются они также Влесовой книгой. Раньше я пользовался копиями, одалживаемыми мне А.А. Куром. Теперь же у меня есть и несколько отличные копии миролюбовские, получения которых я не мог добиться у Миролюбова. Господин Скрипник, человек напористый и энергичный, извлек их из миролюбовского архива, отправившись для это из Гааги к жене покойного в Аахен. Среди них есть две повторных копии текстов дощечек, для меня совершенно новых. Но, о ужас: шесть, из числа других, являются явными фальшивками, скомпанованными самим Ю. Миролюбовым, подобно его Сказам Захарихи. Опубликована г. Скрипником еще одна из архива г. В. Лазаревича. Это также явная, сразу разпознаваемая, фальшивка Миролюбова.
...Искаженная правда перестает быть правдой, однако, как раз к такой псевдо-правде, то есть кривде, прибегает г. Соколов. Мое сообщение о признании, сделанном А. Куром, в том, что он участвовал в сожжении изенбековских копий, он исказил, употребив слова: о сожжении Куром миролюбовских копий; это, и даже дважды, не одно и то-же.
...Слово вуце или вудце не является синонимом слову воевода, а значит оно вождь (по англ. лидер); а таковой может быть и не воеводой, а человеком сугубо штатским
***15-2-102 П. Филипьев. Редактору РЖ, 8 дек. 1976 (О П. Соколове и передача двух статей)
15-2-102
15-2-102
Сан Франциско, 8-го декабря 1976г.
Многоуважаемая Госпожа Редактор!
Несколько месяцев тому назад я узнал из редактируемой Вами газеты о смерти сотрудника ея г-на П. Соколова и о предпринимаемом сборе средств для издания его работ по выявлению истории Руси дохристианского периода: Симфония Руси и, кажется, Влесова книга.
Тогда же некоторые лица (из круга людей, интересующихся возстановлением утраченных периодов истории Руси и осведомленных как о результатах моих работ в этой области, так и познакомившихся с работами г. П. Соколова настаивали на том, чтобы я подал свой голос по поводу предполагаемого издания. Я этого не сделал из опасения, что такая моя акция может быть разсматриваема как попытка нанести удар своему конкуренту, к тому же покойному.
В 1973г. я был, хотя и с некоторой оговоркой, согласен с г-жей А. Делианич - редактором Русской Жизни, - что не стоит обижать человека, которому уже 93 года и который, к тому же - очень хороший человек. Тем более теперь, когда он уже умер, не стоит, считал я, омрачать память о нем.
...Дабы удовлетворить упрекающих меня в молчании, посылаю Вам для информации, как, может быть, и для оповещения тех, кого это может интересовать, две своих старых статьи, но только не для того, чтобы они были опубликованы в печати. Верю, что Вы найдете способ сделать оповещение так, чтобы добрая память о усопшем патриоте не пострадала...
***14-5-150,151,152 - таблицы соответствий
***14-5-150 (С. Лесного (Мир.(?)) - А. Кура) - Текст Дощ.14, 21, 32, 33, 34, 8(2), 8(3) - в Архиве у А. Кура - не обнаружилось (?); 19-14; 22-28а; 23-без номера + без номера; 25-21; 26-30б+33а; 28-29;29-(?), 30-без номера; 31-31а, 14,21,8(2),8(2),32,33,34 - нету
14-5-150
14-5-151
***14-5-152  таблица соответствий, опись - 1 до 36 Дощ. (нумерация Кура, Мир. до 14 совпад.)
14-5-152
14-5-152
14-5-152
14-5-152
***13-1-2,3,4 Таблица. Древние тексты (получены от А. Кура в 1959-1960гг.- ?). Пронумерованы от 1 до 103. Нет упоминаний тестов из Дощ. 13 (?), 14, 21, 31б, 32, 33, 34, 38а, 8(2), 8(3).  
См. также док. 2-16-1 (выше). Из письма П. Филипьева - М.Ю. Шефтелю. 31 декабря 1968 -...В 1960 и 1961 гг. я готовил к изданию написанную мною по этому вопросу большую книгу, но теперь уже третий раз пишу ее снова, так как А. Кур описи текстов растерял в записях своих книг и бумаг и до 1967г. три раза обнаруживал у себя целый ряд новых и новых для меня. Таким образом я потерял больше 4-х лет работы...
См. также док. 15-2-95...101 (выше). П. Филипьев. Трагик (машинопись неопубликованной статьи от 10 окт. 1973) -...Только этим летом я приобрел три, ротаторным способом изданные в 69 и 72г. господином М. Скрипником, книги на украинской мови, с текстами дощечек и слабым переводом. Называются они также Влесовой книгой. Раньше я пользовался копиями, одалживаемыми мне А.А. Куром. Теперь же у меня есть и несколько отличные копии миролюбовские, получения которых я не мог добиться у Миролюбова. Господин Скрипник, человек напористый и энергичный, извлек их из миролюбовского архива, отправившись для это из Гааги к жене покойного в Аахен. Среди них есть две повторных копии текстов дощечек, для меня совершенно новых. Но, о ужас: шесть, из числа других, являются явными фальшивками, скомпанованными самим Ю. Миролюбовым, подобно его Сказам Захарихи. Опубликована г. Скрипником еще одна из архива г. В. Лазаревича. Это также явная, сразу разпознаваемая, фальшивка Миролюбова...
13-1-2
13-1-2
13-1-3
13-1-3
13-1-4
13-1-4
***5-1-19 П.Т. Филипьев (от руки). Овсень и Тавсень
5-1-19
Овсень (о всех ?), праздник встречи живущих с усопшими предками.
Тавсень (от тавити - тавить, сплавлять, расплавлять, сливать во едино) праздник единства, сплавления.
Тавити - сливать, спаивать
***5-1-37 П.Т. Филипьев (от руки) - О Богах
5-1-375-1-37
Поскольку Матырь-Сва (Дух святой) является посредником между сыном божьим Вышнем и русами, постольку же основатель религии и автор кодекса гражданских законов Дажбо, считавшийся русами своим отцом, является посредником между Сварогом во всех его божественных ликах (богах) и своими земными внуками.
Через него, как подателя, действует и Ондер-Вергун, дающий влагу, и Сурожь, дающий свет и тепло, а с ними и урожай и корм скоту, и Перун собирает небесную рать в помощь земной. Во главе этой рати становится Дажбо. На его посредничество, на его помощь уповали внуки его, так же, как в христианский период уповает русский человек на иного подателя, на иного Дажбо, на Николу Чудотворца. Оба они не боги, а святители. Правильно ли сказать оба? Никола этот тот же Дажбо, тот же св. Агастия в иной ризе.
Тот кто первый связал небо с землей, кто основал древнейшее православие и стал мостом между небом и православною Русью. Он же ходатай и защитник. Дажбо - это подающая рука, протягивающаяся с неба Богом отцом Сварогом, будь ли он свет, богом Яром или Ондером-Вергуном, Купалом, будь ли он чернобогом Перуном или греющим Сурожем...
***5-1-41...43 П.Т. Филипьев (от руки)
5-1-41
5-1-42
5-1-43
Как Навь от которого нужно оберегаться служит для образования граней Яви, через преодоление его...так и зло неизбежно существует как выявитель и определитель добра, путем их противопоставления, путем извечной и вечной несовместимости, и направленности, стоящих под углом полюсов, путем взаимного трения...
В самом деле и свет не может быть осмыслен как свет, если ему не противопоставлена тьма или тень. И оба начала - левое и правое - заключены с самом Истваре-Триглаве (ипостаси Навь Правь Явь), а противоборство их и есть его сущность, сущность непрестанного текущего мира, сущности всего бытия.
Грани их взаимного соприкосновения являют нам, в нашей ограниченности, выхваченную реальность и рождают понятие о материи, как о чем-то задубленном, существующем помимо претворяющегося слова и духа. Ведь видим мы, да и иначе ощущаем только отражающие грани представления противоборствующих сфер...Придавая значению интуитивному и чувствительному подходу, русы, считавшие себя детьми божьими, придавали первенствующее значение...чистому критическому разуму. Об этом говорит призыв (N 75): Смотри Русь на Разум, как на великий божественный Разум, единый с нами
***5-2-175
5-2-175
Автор текста одной фрагментарной дощечки (N 159) пишет: поделяшеся на роди - а тако Русь есь едина..., в другом же тексте (N72/71) автор его восклицает: Та бо Русь единамо ащет бытии, а не десенте (это может прочесть и А. Кырпыч с Н. Скрыпником), а при этом, конечно, никакая ея Украина не должна писаться с большой буквы, стремиться к тому, чтобы обязательно оставаться чьей либо Украиной или быть самостоятельной Украиной (Окраиной) неизвестно чего. Но для этого нужно стремиться быть внутренне ближе к древнерусскому пастырю и учителю Васичке - Велесу и Апполону. Не каждому дано быть Влесовым внуком, но каждому дано к нему притулятыся. Еще следовало бы нам всем стремиться к осознанию того, что мы, русичи, являемся православными не только со времен принятия христианства, но были и назывались таковыми (может быть А. Кырпыч хоть это правильно перевел и понял из текстов дощечек) еще в древнейшие времена нашей истории - со времен Святого Агастии - Дажба. При этом не мешало бы помнить, что придя на границу Европейской Руси (Русь была там и раньше) дали отцы-предки украинцев обет оставаться православными, что и исполнялось до наших дней. Дажбовы внуки хоть и забыли самого Дажба, но Дажбовыми внуками оставались
***5-1-38 Древо индо-иранских языков
5-1-38
5-1-38
***4-6-9 Погибли русские хранилища (перечень 24)
Про русские хранилища
Погибли русские хранилища:
Ликвидированы перед приходом Советской армии;
1. Музей имени ИМ. Николая 2-го в Белграде,
2. Музей русской конницы в Белграде,
3. Библиотека Минцлова.
Погибли при немецкой оккупации во время 2-ой Мировой  войны:
4. Библиотека Бунаковского-Фундаминского,
5. Библиотека Апостола,
6. Архив помощи русским воинам, призванным во французскую армию в Париже.
Переданы в СССР после 2-ой Мировой войны:
7. Русский Заграничный Исторический архив в Праге,
8. Архив и библиотека Вубакина в Швейцарии,
9. Музей, архив и библиотека Онегина в Париже.
Расхищены в разное время:
10. Старо-эмигрантская библиотека в Лондоне,
11. Библиотека Св. Владимира под Берлином.
12. Библиотека в Ситке (Аляска).
Захвачены Советской властью во время 2-ой Мировой войны:
13. Русский культурно-Исторический музей в Збреславле (Чехословакии),
14. Библиотека имени Пушкина в Белграде,
15. Сибирский Исторический архив в Праге.
Захвачен китайцами:
16. Музей и библиотека Общества изучения Маньчжурского края в Харбине, в 1929 году.
Ликвидирован японцами:
17. Тарифно-показательный музей Коммерческой части Китайской Восточной жел. дор. в Харбине, в 1935 году.
Сгорели при Советской оккупации:
18. Архив и библиотека Земгора в Праге (примечание от руки П. Филипьева - Неверно. Вывезены в СССР).
Неизвестна судьба:
19. Русская научная библиотека в Париже.
20. Военно-исторический музей в Шанхае.
21. Украинский музей в Нью Иорке.
22. Донской музей.
23. Архив д-ра Лисака в Германии.
24. Архив Духовной семинарии в Ситке (Аляска)
***15-2-24,25 (по 2 стр.) П. Филипьев. Многострадальные Дощечки (рукопись, 4 стр.)
15-2-24Многострадальные Дощечки
Древние дощечки, несущие на себе древнерусские тексты названы были в наших, еще не изданных работах Курскими, так как они были найдены в 1919г. в разгромленной библиотеке, разгромленного же имения, вблизи Курска. Известны они пока больше под именем Дощечек Изенбека, так как найдены были Ф.А. Изенбеком, в то время капитаном, а позже полковником артиллерии.
Написаны они были многими авторами: Самые поздние из них уже после княжения Дира (княжившего после смерти Аскольда!), другие в 7, а третьи в 4 веке. Может быть среди них были и более древние. Одни писали историки-хронографы, другие - жрецы и кудесники, и наконец, есть текст, написанный или продиктованный князем.
15-2-24Пробыв может быть все последние одиннадцать с половиной веков где-то под спудом, увидели они, наконец, опять свет, когда после пребывания в Галлиполи, попали в Белград и на страницах Суворинского Нового Времени приблизительно между январем и июнем 1923 г. появилась заметка о том, как и когда они были найдены, как они исторически ценны и как блестяще их будущее. Об Изенбеке сообщалось, что он собирается их издать, а теперь уезжает в Париж. И действительно они очутились сперва в Париже, а потом в Брюсселе. Но что бы блистать на страницах печати и быть наконец читаемыми, а в последствии им понимаемыми, нужно было пройти еще ряд испытаний...
***15-2-3 Письмо П. Филипьева редактору 9 окт. 1968г...прошу изьять из моей статьи Многострадальные Дощечки на стр.19...
***15-2-4...13 (повтор 14...23 без правок) П. Филипьев. Статья - Многострадальные Дощечки. Октябрь 1968, машинопись
15-2-4
15-2-4
15-2-4
15-2-4
15-2-4
...Биографию Изенбека мы знаем прилично. Родился он в С. Петербурге, окончил там кадетские классы Морского Корпуса, в Париже получил художественное образование; после отбывания воинской повинности производил, по собственному почину, археологические разведки в Туркестане и имел звание члена-корреспондента Императорской Академии Наук. Был он и участником двух археологических экспедиций. Последняя, руководимая профессором археологии Фетисовым, на раскопки в Бухару, совершилась, насколько нам известно, по инициативе самого Ф.А. Изенбека. На фотографии членов экспедиции, помещенной в журнале Огонек (кажется в 1912г.) Изенбек находится в первом ряду. Трудно даже представить, чтобы Императорская Академия Наук дала звание своего члена-корреспондента лицу неосведомленному или недостаточно неосведомленному в научных проблемах, связанных с археологией. Нами собраны о нем сведения как раз обратного порядка.
Следует еще добавить, что, ради своей археологической работы, Изенбек в короткий срок изучил несколько восточных языков, которых он до того не знал. В древнерусском языке он разбирался тоже не плохо, это видно по тем сведениям, которые он дал, еще до изготовления списков, о содержании дощечек и о их исторической ценности, для статьи в одном из весенних номером 1923-го года суворинского белградского Нового Времени (вторая страница, второй столбец справа. Мы со школьной скамьи интересовались археологией и даже ездили дважды в ранней юности, с разрешения строгого на этот счет профессора археологии Веселовского, на раскопки огромного скифского кургана Майская гора, которыми он руководил - поэтому так остро запечатлелась эта статья в памяти...
***13-1-22 (машинопись) Народна Библиотэка у Бэограду. Кнэз Михайлова, 56
Русская Белградская газета Новое время за 1923г. Время: скорей всего март, апрель, или май, но может быть и позднее, до конца сентября. Небольшая статья. Заметка (около 50-ти строк); Насколько помнится, посредине 3-ей страницы. Как статья озаглавлена - уже забылось. В статье сообщается, что во время гражданской войны в России капитан или полковник Ф.А. Изенбек нашел в разгромленном имении древние дощечки с древне-русскими историческими и культовыми текстами на них, приблизительно V-VI век. В конце статьи сообщается, что Изенбек едет в Париж, где и предполагает эти тексты опубликовать.
Нужен фотостат этой статьи или, просто, его копия, с указанием N газеты, числа и месяца.
Вся работа займет не более 2-3 часов. Будет хорошо оплачена
(нижний правый угол вырезан)
***2-2-1 Набросок от руки П. Филипьева (1267-1268). Есть машинопись: Рулон 14, 13-1-22 (машинопись)
2-2-1
2-2-1
***2-2-2,3,4 Письмо Кольгицкого от 30.V.1973 Земун...К сожалению ничего я не мог найти...Народной библиотеки больше не существует...(пожар в результате бомбардировки здания Народной библиотеки в Белграде 6 апреля 1941)
***2-2-4 Кольгицкий Борис (от руки) - Записка - 15 долларов за поиски статьи в газете Новое Время за 1923г. от г. Фильпьева получил 9.VII.1973 (1269)
2-2-4
Новое время. Ежедневная газета. Белград, 22 апреля 1921-26 октября 1930. 1-2853
Редактор-издатель М.А. Суворин.
Библиография: Быстрова О. В. // Лит. энциклопедия русского зарубежья. 1918-1940. Т.2. с.253-255; Михеева-1996,  513.
Места хранения
ГАРФ
1921. 1-208 (22.IV-31.XII).
1922. 209-507 (1.I-31.XII).
1923. 508-806 (2.I-30.XII).
1924. 807-821, 823-829, 832-848, 850-854, 861-866, 870-873, 875, 880-1105 (1.I-31.XII).
1925. 1106-1127, 1129-1172, 1174-1209, 1211-1226, 1228-1404 (1.I-31.XII).
1926. 1405-1703 (1.I-31.XII).
1927. 1704-2001 (2.I-31.XII).
1928. 2002-2299 (1.I-30.XII).
1929. 2300-2494, 2496-2603 (1.I-31.XII).
1930. 2604-2694, 2696-2719, 2721-2853 (1.I-26.X).
РГБ
1921. 1 (22.IV), 39 (10.IV), 57-60, 79, 105-111, 117-122, 125, 127, 129, 130, 136, 137 (3.VII-8.X), 157 (1.XI).
1922. 299 (25.IV), 378-382, 384-388, 390-404, 406, 413, 414, 416-419, 421-424, 426-428, 430, 440, 441, 443-450, 455-457, 459-461, 463, 466-472, 478-483, 485, 488-495, 504-507 (1.VIII-31.XII).
1923. 524, 525, 530, 532-542, 544, 548-564, 566, 576-590, 597-599, 602-609, 621-625, 627, 629-641, 643-647, 649, 652, 653, 658, 659, 678-680, 684-693, 695-698, 701-707, 711-719, 721-747, 751-754, 757-765, 767, 768, 770, 771, 775-778, 780, 781, 783, 784, 789-805 (24.I-29.XII).
1924. 807-816 (1/I-14/I), 880-960, 964, 988-992, 994-1008, 1010-1035, 1037-1093, 1095-1105 (1.IV-31.XII).
1925. 1106-1127, 1129-1161, 1163-1172, 1174-1209, 1211-1226, 1228-1248, 1251-1289, 1291-1310, 1312-1318, 1320-1373, 1375-1391, 1393-1395, 1397-1399 (1.I-25.XII).
1926. 1416-1418, 1421, 1424, 1425, 1431, 1433-1435, 1455, 1463-1466, 1468-1473, 1475-1569, 1571-1579, 1581-1590 (19.I-19.VIII).
ИНИОН
1921. 1, 16-23, 39-41, 47, 50, 55, 56, 69, 71, 79, 84, 127, 136, 137, 140, 155-157, 160-163, 172, 174, 177, 179, 182, 185-187, 190 (22.IV-10.XII).
1922. 210-214, 216-247, 249-252, 254, 257-259, 262, 265, 279-281, 283-289, 291-293, 296-298, 301-307, 311-321, 323-338, 340-366, 368-377, 404-422, 424-447, 449-507 (2.I-31.XII).
1923. 522, 529-531 (21.I-2.II), 754 (30.X), 787 (8.XII), 793 (15.XII), 804 (28.XII).
1925. 1106-1404 (1.I-31.XII).
1926. 1405-1703 (1.I-31.XII).
1927. 1704-2001 (2.I-31.XII).
1928. 2002-2299 (1.I-30.XII).
1929. 2300-2603 (1.I-31.XII).
1930. 2604-2853 (1.I-26.X).
ГПИБ
1921. 13 (10.V), 71 (21.VII).
1922. 321 (21.V), 385 (9.VIII), 460, 472, 473, 475, 476, 478, 480, 483, 484, 486, 488-501, 503-507 (5.XI-31.XII).
1923. 508-509, 511, 513, 517, 519, 521, 571-574, 576-581, 587, 593, 598-599, 602, 605, 606, 612, 614, 620 (2.I-23.V).
1924. 866 (15.III), 887, 889-891, 893, 897 (10.IV-22.IV).
БАН
185 (4 дек.). - 1921.
225, 297, 304, 316, 329, 331, 333-336, 340, 341, 343-355, 357, 358, 360-368, 370-373, 378-408, 411-421, 424-432, 434, 438-457, 460-489, 491-493, 495, 496, 499, 501, 502, 507. - 1922.
508-510, 512-520, 522, 524, 528-566, 568-575, 577-624, 626-637, 639, 640, 644-651, 656, 659, 660, 662, 669-675, 681-685, 687-691, 693, 694, 698, 700-705, 721-724, 726-729, 733, 736, 739, 740, 743, 745, 746, 748-752, 756-759, 762, 764, 765, 769, 771, 773-776, 781, 782. - 1923.
807-810, 813-816, 819, 820, 835-839, 841-847, 851-867, 870-872, 874-876, 878, 880-891, 893, 894, 897-905, 907-913, 915-919, 921, 923-934, 936-939, 941-1073, 1077-1104. - 1924.
1106-1127, 1129-1206, 1208-1224, 1226, 1228-1244, 1246-1319, 1321-1404. - 1925.
1406-1410, 1414-1474, 1477-1496,1498-1509,1511-1513, 1515,1517-1547, 1549-1552, 1560, 1565-1575, 1577-1594, 1596, 1598-1610, 1612-1683, 1685-1702 (30 дек.). - 1926.
РНБ
2592-2603 (31 дек.). - 1929.
ДРЗ
1922 225, 230
1924 978
1926 1461
1930 2669
http://www.emigrantica.ru/j/item/novoe-vremia-belgrad-19211930
Павел Тимофеевич Филипьев. Плюсы и минусы
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_363.htm
Нина Федоровна Бурова
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_360.htm

  

  
СТАТИСТИКА
  

  Веб-дизайн © Kirsoft KSNews™, 2001