Магура  Самоорганизация | Исследования | Труды | Сосен перезвон | Стожары | Троянская война 
  на первую страницу НОВОСТИ | ССЫЛКИ   
Из Музея Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ
от 27.05.10
  
Сказ о Святославе


27 мая библиотечное сообщество России отмечает профессиональный праздник - общероссийский День библиотек

В октябре 2002г. Государственный архив Российской Федерации (ГА РФ http://www.rusarchives.ru/federal/garf ), пополнился новым поступлением микрофотокопий зарубежной россики, получившим название Коллекция микрофильмов Музея русской культуры в Сан-Франциско (ф. 10143). Проект микрофильмирования документов этого известного эмигрантского музея был осуществлен в 1999-2001гг. благодаря гранту Национального фонда развития гуманитарных наук (США), полученному Гуверовским институтом войны, революции и мира при Стэнфордском университете (штат Калифорния). Реализация проекта позволила обеспечить широкий доступ к некоторым наиболее важным материалам Музея (85 фондов и коллекций), микрокопии которых с 2001г. стали использоваться в читальном зале Гуверовского архива. В августе 2002г. Росархив, ГА РФ и Гуверовский институт заключили трехстороннее соглашение, по которому одна позитивная копия микрофильмов в порядке взаимного обмена была передана в Москву.
http://nature.web.ru/db/msg.html?mid=1200885&s=120000000
Фонд 10143, опись 47 (Архив Ю.П. Миролюбова), рулон 10
***7-2-1...39 (Выписка из книги Н.Ф. Скрiпника. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Лондон - Гага, 1968, с.40)
Жар-Птица, Сентябрь 1953
Жар-Птица, Сентябрь 1953, ст.II. Письмо в Редакцию
Случайно мне попалась на глаза статья Русские Архивы в Европе, известного журналиста Юрия Миролюбова, в которой автор, перечисляя архивы и частные библиотеки, вспоминает, что у русского художника, бывшего командира Марковского артил. дивизиона А. Изенбека имелась небольшая, но ценная библиотека, среди которой находились уники, так наз. Дошки (досочки из дерева) Новгородско-Киевской Руси, чуть ли не V века. Подумайте, дорогой, какое сокровище. Этих досок у А. Изенбека было около 37-38 Дошек.
На них были выжжены тексты на греко-готских письменах (вспомните мой доклад Русскы Писмены). Среди этих текстов были записи: молитвы Перуну, Велесу, Даждьбогу и др. богам - говорит автор статьи. Были торговые тексты, были записи об Ории - отце пращуров, выведшем славян из степей...
Как то давно я получил от моего знакомого из Брюсселя один текст, который у меня имеется и сейчас. Есть у меня предположение, не является ли этот текст содержанием одной из таких досочек. Он начинается так:
В исконные веки, память о коих в стародавности утопла, сидело наше славянское племя в полуденной Земле, несказуемой красы и обилия всяческого.
Стих 2...Есть ли Земля та ище на миру, али сгинула невозратно в морской пучине, то незнаемо, только ведомо, што праотцы наши после долгия и мирныя жизни, премного горестей, бед всяческих и напастей перетерпели от чернова злова племени, имя же ему Дасуй, из за гор прибывшего.
Вот частичка древняго сказа, полученного мною в 1928 году. Согласно данных полученных мной, или обьяснений, весь текст был записан без раздела на слова, фразы, без знаков препинания.
Кто делал перевод древнего языка, я не знаю. Не знаю также какими знаками все это было записано. Я написал здесь этот отрывок так, как он был напечатан и прислан мне. Всего было получено 11 предложений или стихов.
Искренне Ваш А. Кур
Филипьев Павел ТимофеевичП.Т. Филипьев родился в Екатеринодаре 14 декабря 1896г. по старому стилю. В 1915г. он окончил Екатеринодарское художественное училище и в том же году был призван на военную службу. В мае 1916г. он окончил Тифлисское военное училище и ему было присвоенно офицерское звание. Во время Первой мировой войны он участвовал в военных действиях на Кавказе, а во время Гражданской - нес службу в Сибири и на юге России, и эвакуировался с войсками генерала барона П.Н. Врангеля. В период с 1920 по 1925гг. он работал художником и чертежником в Югославии.
В 1925г. Филипьев перебрался в Прагу и продолжил образование в Русском Высшем училище техников путей сообщения, закончив его по специальности техника путей сообщения в 1928г. Это позволило ему устроиться в отдел железных дорог Государственного департамента строительства Чехословакии, где он проработал в должности инспектора, руководителя проекта и ревизора до 1941г. Во время Второй мировой войны, Филипьев был вынужден менять работу несколько раз, занимая должности мастерового и учителя в школе в г. Клатовы (Чехословакия). В январе 1947г. он нелегально пересек границу оккупированной союзниками Германии. Поменяв несколько профессиий, включая полицейского, кожевника и изготовителя игрушек, он в 1951г. переехал в США
***Рулон 5. 4-6-15 от 25 фев.1974г.
от 25 фев.1974Многоуважаемый Павел Тимофеевич!
Согласно Вашего заявления о желании вступить в число действительных членов музея Русской Культуры было сделано представление на последнем его заседании.
Ваша кандидатура не встретила ни одного возражения и Вы были избранны действительным членом единогласным решением Правления с 1 марта 1974 года. Сообщаю Вам об этом, многоуважаемый Павел Тимофеевич и от всего сердца Правление приветствует Ваше вступление в нашу небольшую, но дружную семью безкорыстных собирателей и хранителей Правды о России и о Русском народе. Правление верит что своим участием в работе Музея Вы будете способствовать его процветанию и преуспеванию.
Посылаю Вам Устав нашего музея Русской Культуры.
Выражаем Вам наилучшие пожелания по поручению правления.
Т. Токарев - Казначей Музея
Фонд 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 14
***13-1-22 (машинопись) Народна Библиотэка у Бэограду. Кнэз Михайлова, 56
Русская Белградская газета Новое время за 1923г. Время: скорей всего март, апрель, или май, но может быть и позднее, до конца сентября. Небольшая статья. Заметка (около 50-ти строк); Насколько помнится, посредине 3-ей страницы. Как статья озаглавлена - уже забылось. В статье сообщается, что во время гражданской войны в России капитан или полковник Ф.А. Изенбек нашел в разгромленном имении древние дощечки с древне-русскими историческими и культовыми текстами на них, приблизительно V-VI век. В конце статьи сообщается, что Изенбек едет в Париж, где и предполагает эти тексты опубликовать.
Нужен фотостат этой статьи или, просто, его копия, с указанием N газеты, числа и месяца.
Вся работа займет не более 2-3 часов. Будет хорошо оплачена
(нижний правый угол вырезан)
рулон 16
***14-5-2 - рукой П. Филипьева
14-5-2О текстах дощечек известно в Европе в тридцатых годах. О них знал Византийский отдел Брюссельского Ун-та (проф. Экк); о них знал Мre Валейсе, на квартире которого жил Изенбек до своей смерти и где эти дощечки, начиная с 1941 года хранились под наблюдением адвокатм Команс де Братен. О дощечках знал и вел переписку профессор Д. Вергун. Немецкие власти (...) имели доступ в квартиру и осматривали имушество покойн. Изенбека
***14-5-33,34;35,36 (дублировано 2 раза), еще раз - рулон 14, 13-1-129,130
на каждой из двух страниц в самом верхнем правом углу надпись - К Документу N1, чуть выше обведена в кружок цифра 20(21). Чуть ниже приписка от руки - Первое сообщение о Дощьках.
на каждой из двух страниц в самом верхнем левом углу надпись - Ю.П. Миролюбов (взято из Архива Ю.П.М.)
рулон 16, 14-5-35(1)
рулон 16, 14-5-35(2)
рулон 14, 13-1-130
Заметки
По поводу одной старинной рукописи
(выдержки из этой статьи)
(копия, написано в 1941г.)
Автору сих строк потребывались материалы по русской старине. Долго пришлось разыскивать, пока случай не помог напасть на одного русского любителя старины.
У него оказались дощечки березового дерева с выжженным на них текстом. Одни - разрозненные, другие, наоборот, следуют друг за другом.
Долго пришлось разбирать, т.к. специальными познаниями автор не обладал, но с помощью русских и иностранных пособий удалось, все же кое что прочесть.
Прежде всего, самый текст представляет несколько странностей. Во-первых, буквы весьма сходны с прописными греческими, причем буква Ч везде заменена Щ. Так, слово НИЧЕСОЖЕ написано, как НИЩЕСОЖЕ, слово СОЛНЦЕ, как СЛОНЦЕ, СЕРДIЕ - СРЕДIЕ, ВЕЩЬ - ВЯЖШЩЬ, и (окончания) СТIЙ, СТIИ, как ШТIЙ, ШIИ.
Но в общем, судя по стилю, сначала начертательному, где буква Щ заменена греческим ипсилионом, а буква Ж тем же ипсилионом, но только перевернутым, причем, частью буквы повернуты наоборот, среди которых есть даже две норманнских, можно судить о безусловной древности рукописи. Сами дощечки достаточны попорчены, поизьедены временем и представляют несомненную ценность исторического содержания. Стиль литературный тоже не лишен интереса, причем в середине текста попадается сложная буква ИОУ, соединенная общей чертой, все почти О заменены Ъ, а Е заменены Ь, хотя иногда встречаются и О и Е. Слова все без исключения слиты, так что иной раз по часу приходится сидеть над тем или другим местом (текста дощьки).
Вот пример текста: СЛАВАБОГУПЕРУНУОГНЕКУДРУИЖЕСТРъЛIЕНАВРЯЗИВЬРЗЕАВЪРНАИАПРДВЕДЕВЪСТЬЗъ
ПЪНЕВъЖДъЕСТЬТЫИВОИНЪМЪЩЕСТЬАСОУДЪИЯКОЗЛАТРУНМЛСТИВЪИВСПРАВДЬНЪЬСТЬ...(для более легкого чтения все имена существ. которые оканч. на согласную добавлены Ъ и Ь знаки - А.К.)
Перевод (раздел на слова): СЛАВА БОГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРУ ИЖЕ  СТРъЛIЕ НА ВРЗИ ВЬРЗЕ А  ВЪРНАИА ПРДВЕДЕ ВЪ СТЬЗъ ПО НЕВъЖДъ ЕСТЬТЫИ ВОИНЪМЪ ЩЕСТЬ А СОУДЪ ИЯКО ЗЛТРУНЪ МЛСТИВЪ И ВСПРАВДЬНЪ ЬСТЬ...
Перевод: Слава Богу Перуну огнекудрому, повергающему врагов стрелой (стрелами) и предводящему верными на пути, потомучто (он) есть честь и суд воинам, будучи, златорунный, милостив и всеправеден.
Пример другой:
14-5-35 ИАКОЖЕБЪИТИНАМРУСИЩИАТАИАЗЕМЯРУСЬКАЕСЬАРУСЬКАЗЕМЕЕСЬАМНЪЗИКОМОНЬСТИ
ЩЕЛЕСТИВСЕЛIЕХТИХЗАНЩИТИВТРАВЕХИАКОНДБАIТIНАРУСЬ..ТАМОЗГИБОЩАМНОЗИИДОЛИЩИАТАКЪЖДЕ
ГИНОУТИВСIЪМ..СРЯЩИТИИМАБОЯШЕТИСЯОМЗДЕСЛЪВИАНЩИЯ..
Разделения на слова: ИЯКО ЖЕ БЪИТИ НАМ РУСИЩИ А ТАИА ЗЕМЯ РУСЬКА ЕСЬ А РУСЬКА ЗЕМЕ ЕСЬ А МНЪЗИ КОМОНЬСТИ ЩЕЛЕСТИ В СЕЛIЕХ ТИХ ЗАНЩИТИ В ТРАВЕХ ИЯКО НДБА IТI НА РУСЬ..ТАМО ИМ А БОЯШЕТИСЯ О МЗДъ СЛЪВИАНЩИЯ...
Перевод (приблизительно): Потому быть нам русскими, что земля наша русская земля и русская земля есть...Множество конских челюстей в полях тех осталось, так как не гоже идти на Русь..Там погибли многие идолищи (?), а тако погибнуть должно всем..Бежать им и бояться славянской мести...
примечание: слово МЗДЕ или МЗДА означает награда, плата, наказание, месть
По наведенным справкам оказалось, что подобные тексты неизвестны в русской истории. Вообще из древне-Киевского периода ничего не известно. Рукописи того времени, бывшие особенно обильными во времена Ярослава Мудрого погибли во время татарского нашествия.
Может быть Брюссельская рукопись представляет из себя одну из них, попавшая через католических монахов в Бельгию?
Автору не удалось почти ничего узнать о происхождении дощечек. Единственно, что можно сказать с уверенностью, что любитель старины их нашел среди разного хлама, продававшагося с молотка.
Текст не ограничивался двумя отрывками. Эти отрывки как раз из разрозненной части. Наоборот, шестнадцать других дощечек говорят о каких-то выборных ДО НОРМАНСКИХ КНЯЗЬЯХ, причем цитируется ряд имен совершенно неизвестных, как например, ЗЕЛЕНОСЛАВ и другие. Говорится о безпорядках вечевого управления, о сильных, орудующих вопреки воле князя.
Упоминается о том, что СЕВЕРЯНЕ ИДША В ГОДЬ ОД ОВСЕНИ ДО ОВСЕНИ. Не есть ли это ГОТСКОЕ государство, как известно бывшее в четвертом веке на р. Дону. Если так, то перед нами несомненно один из древнейших памятников. В другом месте говорится о коварстве Хозар, и снова РАБОТАТИ ГОДЬ ХОЗАРИНУ. Не оттуда ли и слово ГОД, в смысле 12 месяцев от осени до осени. И не оттуда ли и слово ХОЗЯИН? Эти филологические догатки нас занимают только постольку, поскольку мы сами в состоянии их формулировать. Остальное предоставляем специалистам.
Скажем лишь одно: если эти дощечки не являются подделкой, они безусловно должны пролить свет на некоторые детали начала русской государственности.
Работы по возстановлению текста еще очень много, так как требуется сделать изследование ультрафиолетными лучами и когда она будет закончена, автор предполагает выпустить книгу с описанием текстов и с фотографиями подлинников.
Во всяком случае, если это даже апокриф, он сам по себе любопытен, т.к. разсказ ведется сухо, как бы без претензии на описательность, о вещах якобы всем известных.
К описанию содержания остальных дощечек, счетом до тридцати восьми, мы еще вернемся в будущем.
Ю. Миролюбов. 1941г.
Приписка красным карандашем: Увы. Оригинал дощек исчез из ателье покойного полковника Изенбека, брюссельскаго художника, в 1942-3 гг. будучи украден.
С подлинного верно: А. Кур
Фонд 10143, опись 47 (Архив Ю.П. Миролюбова), рулон 8
***6-0-63,64,65,66 - По поводу одной старинной рукописи (На каждой из трех страниц в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 1(2,3)). В тексте приведены два отрывка из дощечек, с разбивкой на слова и с последующим переводом. Нет сплошного текста как в копии выше.
***6-0-63 (в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 1)
6-0-63(1)
6-0-63(2)
6-0-63(3)
По поводу одной старинной рукописи
Автору сих строк потребовались материалы по русской старине. Долго пришлось разыскивать, пока случай не помог напасть на одного русского любителя старины. У него оказались дощечки березового дерева с выжженным на них текстом. Одни - разрозненные, другие, наоборот, следуют друг за другом.
Долго пришлось разбирать, т.к. специальными познаниями автор не обладал, но с помощью русских и иностранных пособий удалось, все же кое что прочесть. Прежде всего, самый текст представляет несколько странностей. Во-первых, буквы весьма сходны с прописными греческими, причем буква Че везде заменена Ще. Так, слово НИЧЕСОЖЕ написано, как НИЩЕСОЖЕ, слово СОЛНЦЕ, как СЛОНЦЕ, СЕРДIЕ - СРЕДIЕ, ВЕЩЬ -  ВЯЖШЩЬ, СТIЙ, СТIИ, как ШТIЙ, ШIИ, и так далее. Но в общем, судя по стилю, сначала начертательному, где буква Ще заменена греческим ипсилионом, а буква Же тем же ипсилионом, только перевернутым, причем, частью буквы повернуты наоборот, среди которых есть даже две норманнских, можно судить о безусловной древности рукописи. Сами дощечки достаточны попорчены, поизьедены временем и представляют несомненную ценность исторического содержания. Стиль же литературный тоже не лишен интереса, причем в середине текста попадается сложная буква ИОУ, соединенная общей чертой, все почти О заменены твердым знаком, а Е заменена мягким знаком, хотя иногда и через О и Е. Слова все без исключения слиты, так что иной раз по часу приходится сидеть над тем или другим местом (текста дощьки).
Вот, пример текста:
СЛАВАБГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРУ ИЖЕ  СТРъЛIЕ НА ВРЗИ ВЬРЗЕ А ВЪРНАИА ПРДВЕДЕ ВЪ СТЬЗъПЪНЕВъЖДъ ЕСТЬТЫИ ВОИНЪМЪ ЩЕСТЬ А СОУДЪ ИАКО ЗЛТРОУНЪ МЛСТВЪ И ВСПРВДЬНЪ ЬСТЬ
Или другой: Иакоже бьити намъ русищи а таиа земя руська есть а руська земе есть а мнъзи комоньсти щелести в селiЪхъ тихъ занщити в травЪх иако ндба iтi на русь...тамо згибоша мнози идолищи а такъжде гиноути всiъмъ...срящети имъ а бояшетися о мздЪ слъвианщия...
***6-0-64 (в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 2)
6-0-64(1)
6-0-64(2)
Эти два отрывка можно перевести приблизительно так:
Первый: Слава Богу Перуну огнекудрому, повергающему врагов стрелой (стрелами) и предводящему верными на пути, потому что (он) есть честь и суд воинам, будучи, златоруный, милостив и всеправеден.
Второй:
Потому быть нам русскими, что земля наша русская земля и русская земля есть...Множество конских челюстей в полях тех осталось, так как не гоже идти на Русь..Там погибли многие идолищи (?), а так погибнуть должно всем...Бежать им и бояться славянской мести...(мзда - награда, плата, наказание, месть)...
По наведенным справкам оказалось, что подобные тексты неизвестны в русской истории. Вообще из древне-киевского периода ничего не известно. Рукописи того времени, бывшие особенно обильными во времена Ярослава Мудрого погибли во время Татарского нашествия.
Может быть Брюссельская рукопись представляет из себя одну из них, попавшая через католических монахов в Бельгию?
Автору не удалось почти ничего узнать о происхождении дощечек. Единственно, что можно с уверенностью сказать, это, что любитель старины их нашел среди разного хлама, продававшегося с молотка.
Текст не ограничивается двумя отрывками. Эти отрывки как раз из разрозненной части. Наоборот, шестнадцать других дощечек говорят о каких-то выборных до-норманских князьях, причем цитируется ряд имен совершенно неизвестных, как например, Зеленослав и другие. Говорится о безпорядках вечевого управления, о сильных, орудующих вопреки воле князя. Упоминается о том, что СЕВЕРЯНЕ ИДША В ГОДЬ ОД ОВСЕНИ ДО ОВСЕНИ. Не есть ли это Готское государство, как известно бывшее в четвертом веке на Дону? Если так, то перед нами несомненно один из древнейших памятников. В другом месте говорится о коварстве Хозар, и снова РАБОТАТИ ГОДЬ ХОЗАРИНУ. Не оттуда ли и слово ГОД, в смысле 12 месяцев от осени до осени. И не оттуда ли и слово ХОЗЯИН? Эти филологические догатки нас занимают только постольку, поскольку мы сами в состоянии их формулировать. Остальное предоставляем специалистам.
***6-0-65 (в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 3. Исправления по тексту рукой Ю. Миролюбова)
6-0-65
Скажем лишь одно: если эти дощечки не являются подделкой, они безусловно должны пролить свет на некоторые детали начала русской государственности.
Работы по возстановлению текста еще очень много (так как требуется сделать изследование ультрафиолетными лучами) и когда она будет закончена, автор предполагает выпустить книгу с описанием текстов и с фотографиями подлинников.
Во всяком случае, если это даже апокриф, он сам по себе любопытен, т.к. разсказ ведется сухо, как бы без претензии на описательность, о вещах якобы всем известных.
К описанию содержания остальных дощечек, счетом до тридцати восьми, мы еще вернемся в будущем.
Ю. Миролюбов. 1941г. (приписано от руки)
***6-0-66 (обратная сторона 3 страницы. Приписка рукой Ю. Миролюбова - Увы. Оригинал дощек исчез из ателье покойного полковника Изенбека, брюссельскаго художника, в 1942-3 гг. будучи украден)
6-0-66
Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 7
***5-9-2
(Вверху надпись - Дощьки. В правом верхнем углу - Копия 2/XI 53)
5-9-2(1)
5-9-2(2)
***5-9-3
(Вверху надпись - Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов. В правом верхнем углу - цифра 2)
5-9-3(1)
5-9-3(2)
***5-9-4
(Вверху надпись - Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов. В правом верхнем углу - цифра 3)
5-9-4(1)
5-9-4(2)
***5-9-22
(Вверху надпись - тексты (продолжение). В правом верхнем углу - лист 5)
5-9-22(1)
5-9-22(2)
Этот документ должен быть известен для исторической науки, как Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова.
Полковник А. Изенбек - командир Марковского артиллерийского дивизиона армии ген. Деникина нашел эти Дощьки в разоренном дворянском имении на полу разрушенной и разграбленной библиотеки, собрал наиболее целые, спас и сохранил и привез с собою в Брюссель, Бельгию. Они находились у него в библиотеке, когда их увидел инженер-химик Ю. Миролюбов, который привел их в порядок, склеивал, препарировал и наконец  сделал транслитерацию с древнего скрипта на русскую азбуку, скопировал и сделал фотографические снимки с досчечек.
Специалисты предполагают, что дощечки были написаны в разное время, причем самое раннее еще не установлено, но найдено, что некоторые дощечки писаны в 5-м веке н.э.
Записи делались по методу санскритского способа - под линией, т.е. буквы ставились под линией, одной общей, а какие то знаки (неизследованы) были над линией. Знаки-буквы архаические греко-готские и санскритские.
Здесь образец этих знаков-букв: нашiм молехомся бозем нашiм
Всего дщьк было 37-38 штук.
После смерти А. Изенбека 13-го авг. 1941 года Дощьки исчезли.
Распределение записей на слова сделаны Александром А. Кур
Перевод на Русский язык сделан Александром А. Кур.
Поверка перевода сделана Александром М. Кондратьевым
Комментарии - Александра А. Кур.
Сан-Франциско, Калифорния, САСШ
20 декабря 1953
(Подпись Ю. Миролюбова, А. Кура (уч. этимолог и историк), А. Кондратьева и т.д.)
Фонд 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 16
***14-5-60 (Лист 5. Есть еще Лист 5 (14-5-54 см. ниже) где только одна подпись А. Кура - уч. этимолог и историк (т.е. версия документа более ранняя))
14-5-60(1)
14-5-60(2)
(В левом нижнем углу приписка - Здесь была подпись гна Душеника, которую он вырезал тайно и без указания причин - А. Кур - штамп - AUG 21 1954)
***14-5-54 (Лист 5. Внизу подпись А. Кура - уч. этимолог и историк. В самом низу приписка П. Филипьева - Где же этот перевод? То что было опубликовано в Жар Птице)
14-5-54(1)
14-5-54(2)
Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 1
***1-18-1,2,3,4,5,6,7,8,9 - Статья А. Кура - Дошчьки. 9 стр. Вверху первой страницы от руки - Предварительные замечания первого чтения текста. В левом верхнем углу тоже надпись от руки - В Музей-Архив. Остальные страницы пронумерованы. В тексте приводится большой отрывок из первого письма Миролюбова за 26 сент. 1953г., указывается на 161 линию слитнонаписанных слов одной Дошчьки, приводятся слова и отрывки, прориси древнего текста. Статья написана до прихода 2 письма от Ю. Миролюбова к А. Куру, т.е. до 19/XI-53г.
1-18-1
1-18-1
...
1-18-3
1-18-3
…Теперь время настало, и мы-русские можем этот документ представить. И этот документ не клочек древней писменности, а целая библиотека из 38 дощечек, древних, старых березовых дощечек или, как в древности их звали - Дошчьк.
История этих дошчьк такова: случайно мне попалась на глаза статья известного журналиста Ю. Миролюбова - Русские Архивы в Европе, из которой я узнал, что у русского художника А. Изенбека, бывш. Командира артил. дивизиона в армии ген. Врангеля, имеется или имелась какая то коллекция деревянных дощечек, чуть ли не V века, исписанных какими то неведомыми письменами, смесью санскритских, готских и русских букв. Запросив письмом через журнал Жар Птица, я получил не только историю этих дошчьк, но и текст одной из этих дошчьк в 161 линию слитнонаписанных слов. Архаичность языка настолько поразительна, что нет никакого сомнения, что древность текста необычайна (с.2,3)
1-18-4
…мы все же имеем переписанный текст с этих дошчьк, а в моем распоряжении целых 161 строка древнего текста, который сейчас изучается и надеюсь, в недалеком будущем будет подробно напечатан.
А пока я считаю за честь и счастье представить некоторые его части, которые были изучены и переведены (с.4)
1-18-5
1-18-5
…Солнце Сури-Сурож (с.5)
…Для примера укажу на слова: АЗОРНIИ - лазурный; ЗМА - земля; СЕКТИ - течь; КУРОСТЬ - добыча; ЕМ, ЕМАТИ - брать; ВОСПIАТ - воспевать; АДОНЬ - госпожа; СЛОНЦЕ - солнце; ВЯЖШЩ - вещь; и т.д. Имеются целые выражения древне-санскритские, как например: АНИ МАРАНИ МОРОКА (с.5)
1-18-6  
…В одном отрывке текста имеется указание (текст разделен на слова): А БЯ ТАЯ СЛАВНАЯ ДъЯНА ОД ПРЕНАХОДУ СЛОВЕНСТИ ЛЮДIЕ НА РУСЬ ЕДЕНСЕНТЕ СТА ТРЕТШIГО ЛъТА...В отрывке говорится о победе над народом ГОДЬ (готами), которых победил ЛЯР ГОРДЫНЯ...Неизвестный герой, который не только победил Готов, но истребил их. КОМОНЬСТЕНИ КОЛИ ЖЕ ПЕША, т.е. конными и пешими - не много не мало, как ДЕСЕНТ ТЕМЕ…ИЗБОРНЯ БОЯНУВ…(с.6)
1-18-6
…Наличие имен Сури-Сурожа - бога солнца, Дажьбо (а не Дажбога), Велеса, Перуна указывает на До Христианский Период.
Интересны молитвы и славословия к этим богам: СЛАВА БОГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРУ ИЖЕ СТРъЛIЕ НА ВРАЗИ ВЬРЗЕ А ВЪРНАIА ПРЕДВЕДЕ ВО СТЬЗъ ПОНЕВъЖДъ ЕСЬ ТЫИ ВОЙНОМ ЩЕСТЬ А СОУД ИАКО ЗЛТРОУН МЛСТИВ И ВСПРАВДЬН ЬС...
(перевод) Слава богу Перуну Огнекудрому, кто бросает стрелы на врагов; верных ведущий по неведомому пути Ты есть честь и суд воинам, златовласый милостивый и всеправедный бог…так звучит славословие к Перуни Огнекудрому, а это молитва к Велесу (ВЛЕСУ): ВЛЕСО БО НАУЩИ ТЫ А ЗЕМЕ РАТИ, А ЗЕРНО СЪЯТИ ТАКО УБО ИЩАТЫ И ПРАЩУРЫ ОГНИЩАНАМ А СТАТИ АБО ИТИ ЗЕМЕТРУДИЦЫ…или моления к СУРИ (женское начало Солнца-бога): РЕКОСТА ТЫ КАМО ГРЯДЕМО АДОНАЯ КАМО ЖИВОТ ВОЛЬНО БРЯЩЕМО. ЕСМЫ В ЛИЦъ СИРЫ А РЕНКА БОЖЬСКА ОДНА СЕ ОТВРАТИ (с.6)
1-18-7
1-18-7
Между тем текст разсказывает, что г. Сурож был построен пращурами и разсказывает, как…ГРЕЦИ НАЛъЗШЕ НА РУСЬ И ТВОРЯЩИ ЗЛАЯ ВО ИМЯ БОГОВУ…Кроме Сурожа имеются города БИЛОЯР, КРИВОРОГ, БъДАГОЛОМЕЯ;..греки нападают на колесницах НА Нь БОЯНОУВ ВО ЖЕЛъЗАХ (с войнами в железных латах), берут город Сурож.
Имеется отрывок, где упоминается сообщение, что строится город Кiев, а также отрывочно сообщается о захвате Кiева Хазарами, а потом варягами…ТАМО БО УСъДШЕСЯ ВОРЯЗИ ИЖЕ СОУТЕ ХИЩНИЦИ (с.7)
1-18-8
1-18-8
…СЕ ЗЫВАТ ТЕ ПОЛЯНИ, СВЕРЕДЗИ (т.е. Северяне) И ДРЕВЛЯНЫ ТО УБО СУТЕВШИ ОТ РОСКУЛУНИ (Раксолаки) АМЕ МАI, ОТДъЛЕНЕСТИ ЯКО СУМЕ, ВЕСЕ И ЧУДЬ И ОТУДЕ ПРИДИ НА РУСЬ УСОБИЦЕ…И ПОДПАДЬШЕ РАЗДъЛУ И УБУДЕ СЕ САМО НЕСШАСТНО ЧУЖИМ РОБИТИ НА ПЕРВЫ ГОДИ, ЯКОВА КРъПЦЕ ДЕРЖАЩА И ДРУЗЕ ХОЗЯРИНОМ, ЯКО ТЫЕ ЗАБIЯ ВИШАСЯ С КОГАНОМ…потому что все эти несчастия произошли…НЕРАДЕНИЕМ НАШИМ (с.8)
…ИТАКОЖЕ БЪИТИ НАМ РУСИЩИ, А ТАЯ ЗЕМЯ РУСЬКА ЕСТЬ А РУСЬКА ЗЕМЕ ЕСТЬ А МНЪЗИ КОМОНЬСТИ ЩЕЛЕСТИ ВЪ СЕЛIЕХ ТИХ ЗАНЩИТИ В ТРАВЕХ ИЯКО НДБА ИТI НА РУСЬ..ТАМО ЗГИБОША МНОЗИ ИДОЛИЩИ И ТАКЪЖДЕ ГИНОУТ ВСIЪМ.., т.е. Потомучто быть нам русскими, потомучто Земля наша есть русская и русской останется...и много конных воинов селений движутся в травах для защиты от тех, кому надобно идти на Русь…Там погибло много ненавистных и так должно сгинуть всем (кто нападает на Русь)…заканчивает в одном из отрывков древний летописец.
1-18-9
1-18-9(2)
В заключении приведу отрывок из текста Дошьки так, как он был слито записан летописцем. Для примера берем текст-обращение к богу Велесу (Влесо): ВЛЕСОБОНАУЩIТООIАЗЕМЕРАТIАЗЬРНОСЕЯТИТАКОУБОIЩАТОI
ПРАЩУРIОГНИЩАНАМАСТАТIАИТИЗЕМЕТРУДИЦИ…этот текст разбиваем на отдельные слова. Получаем:…ВЛЕСО БО НАУЩI ТЫ А ЗЕМЕ РАТИ А ЗЕРНО СЕЯТИ ТАКО УБО ИЩАТЫ И
ПРАЩУРЫ ОГНИЩАНАМ А СТАТИ ИТИ ЗЕМЕТРУДИЦИ…что в переводе на наш теперешний язык дает: БОГ ВЛЕСО НАУЧИ НАС И ЗЕМЛЮ ПАХАТЬ И ЗЕРНО СъЯТИ, ТАКЖЕ, КАК ПРАЩУРЫ ЗАВъЩАЛИ ОГНИЩАНАМ СДъЛАТЬСЯ ЗЕМЛЕРОБАМИ…А ПРАЩУРЫ эти были те, кто по отрывочному преданию, сохранившемуся в тексте этой дощечки, пришли из Индии, ведомые СТАРОТЦОМ ОРIЕМ, кто вывел три славных (в смысле древних) племени наших пращуров. Отрывок сообщает, что на пращуров напало злое племя ДАСУВО (Дасунов - черное племя), кто грабил имущество и убивал детей…И защищал поход от нападения врага…СЫНЕ ТРIЕДОРIЙ СО СВОЕЙ ДРУЖИНОЙ…На этом я закончу предварительный анализ содержания текста 161 линии древних записей Дошьки.
Для тех, кто интересовался бы изображением самих записей, здесь прилагаю образец: МОЛIХОМСЯ БОЗЕМ НАШIМ СУРОЖЕ
А.А. Кур
Предварительный анализ данной статьи А. Кура (и других документов, см. выше) приводит к простой мысли, что к первому письму Ю. Миролюбова, написанному 26 сентября 1953г. (см. докум. 14-5-61 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_328.htm ) были приложены также следующие документы:
Так называемый Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова (состоящий из 5 листов слитнонаписанных слов древнего текста, содержание которых соответствует тексту Дощ.1,2а,2б,3а,3б,4а,4в,4б,4г,5(осколки) именно в такой последовательности) и Первое сообщение о Дощьках (Заметки По поводу одной старинной рукописи (написаннные Ю. Миролюбовым в 1941г.), см. выше)

***1-18-10,11,12,13,14,15,16,17,18 - Статья А. Кура - Дощьки. 9 стр. Вверху первой страницы штамп: 1 DEC-1953. Сбоку слева приписка от руки - Статья для журнала Наука и Жизнь. (?) Остальные страницы пронумерованы. В тексте приводится практически целиком письмо Ю.П. Миролюбова за 26 сент. 1953г., указывается на 181 линию древних записей, составляющих содержание-текст двух дощек, приводятся слова и отрывки древнего текста (включая отрывки из предыдущей статьи). Статья написана после прихода 2 письма от Ю. Миролюбова к А. Куру, т.е. после 19/XI-53г.
1-18-10
1-18-10
Благодаря тому, что наша летописная литература писалась на церковно-славянском языке, то предполагалось, что летописное дело на Руси началось лишь после Крещения Руси или спустя некоторое время (с.1)
1-18-11
1-18-11
…Не так давно я узнал, что в Брюсселе, в Бельгии у известного русского художника А. Изенбека, в его коллекции имелось 38 дощьк, привезенных им из России. О этих дощьках сведения дал известный журналист Ю.П. Миролюбов в своей статье: Русские Архивы в Европе.
Заинтересовавшись этими дощьками я решил собрать все сведения о них и на свой запрос получил не только всю историю этих Дощьк, но и текст двух таких дощек, а также образцы записей текста. История этих дощьк такова: (выдержки из письма Ю.П. Миролюбова от 26 сентября 1953г.) (с.2)
1-18-13
1-18-13  
…Такова история этих дощьк, полученных мною в письме от Ю.П. Миролюбова.
В дальнейшей переписке выяснилось, что почти все дощьки были прочитаны и текст наиболее важных по содержанию текста были переписаны.
По содержанию текст дощьк можно разделить на три группы:
1) Религиозный - молитвы, славословия Перену, Велесу, Даждьбогу, Сури и Сурожу (бог Солнца-андрогин),
2) Исторический, отрывки летописей-хроник, предания. Некоторые события имеют даты по неизвестному летосчислению.
3) Деловые записи, как например договор, вроде купчей, перепись имущества, о работах и т.д.
В настоящее время в Историческом отделе нашего Музея Русской Культуры имеется 181 линия древних записей, составляющих содержание-текст двух дощек.
Полностью весь текст, имеющийся в наличии у нас в Музее еще не изучен, хотя разобран и отчасти прочтен, но имеющиеся данные о его содержании говорят о черезвычайной важности и ценности документа для нашей исторической науки.
Прежде всего из предварительной читки текста перед нами раскрывается совершенно неизвестный период русской древней истории, уходящий к четвертому веку нашей эры.Уже в то время существовала Руская Земе (Русская Земля), Русь в войне с Готами, неизвестные герои этой войны болярин Скотень и болярин Гордыня, и главный вождь - князь Светореб. Русь выступает против Готов со стороны Воронженца (р. Воронеж - приток Дона). Русские войска разбивают конных и пеших 100 000 тысяч готских боянов…АБО РУСЕИ ИЗМЕЧИЩАЯ ИДЕ НА ГОТЬ ОД ВОРОНЖЕНЦА БIЯ ТАМО ДЕСЕНТ ТЕМЕ ИЗБОРНЯ БОЯНУВ КОМОНСТЕНI КОЛИ ЖЕ ПъША..СЕЩА БЯ ЗЛАЯ…(бой был страшный) (с.4)
1-18-14
1-18-14
1-18-15
1-18-15
Для русских историков весьма важно многократное упоминание в самом тексте имен РУСЬ, РУСЕИ, РУСТИЧИ, РУСИЦИ (т.е. русские).
Если имя народа или государства РУСЬ существовало во времена нашествия Готов, т.е. в 4 веке, то разрешение вопроса о происхождении имени РУСЬ и РУССКОГО ГОСУДАРСТВА с точки зрения норманнской теории совершенно отпадает (с.6)
1-18-16
1-18-16
1-18-17
1-18-17
Имеется отрывок, как Русь стала освобождаться от хазар и те побежали...Но, летописец верит в славное будущее Руской земе (Русской земли) говоря: ИТАКОЖЕ БЪИТИ НАМ РУСИЩИ, А ТАЯ ЗЕМЯ РУСЬКА ЕСТЬ, А РУСЬКА ЗЕМЕ ЕСТЬ А МНЪЗИ КОМОНЬСТИ ЩЕЛЕСТИ ВЪ СЕЛIЕХЪ ТИХЪ ЗАНЩИТИ В ТРАВЕХ ЯКО НДБО ИТИ НА РУСЬ..ТАМО ЗГИБОША МНОЗИ ИДОЛИЩИ И ТАКЪЖДЕ ГИНОУТ ВСИЪМ...т.е. потомучто быть нам русскими, потомучто земля наша есть русская земля и русская останется. И много конныхъ войновъ въ селенiяхъ въ травЪ скрываются для тЪхъ, кому захочется идти на Русь...Тамъ погибло много ненавистныхъ и тамъ должно погибнуть должно всЪмь (кто нападет на Русь)...
1-18-18
1-18-18  
…Заканчивая эту статью, хочется поделиться и некоторыми особенностями этого древнего архаического языка, на котором излагался текст дощечек.
Язык этого документа самый настоящий прародитель языка древней Руси, давший нам теперешний язык и думается и ряд славянских наречий.
Не из Словян Русь произошла, а славянские народности-племена произошли от общих пращуров, имя которых была РУСКАЯ ЗЕМЕ (Русская Земля). Имя РУСЬ древнее имени Славяне…
МОЛIХОМСЯ БОЗЕМ НАШIМ
***1-33-87,88 - Статья А. Кура - Дощьки. 2 стр. Слева вверху штамп - DEC 21 1953. Музей Русской Культуры в Сан Франциско; справа вверху (от руки) - Дар Музею от автора 11 ноября 1953г.; (заголовок машинопись): (текст древней записи и перевод ея на современный язык); ниже (от руки): Приготовлено для журнала Жар Птица февральского выпуска 1954 года; в конце подпись - А. Кур
1-33-87(1)
Дощьки
текст древней записи и перевод ея на современный язык
Благодаря тому, что наша летописная литература писалась на церковно-славянском языке, то и предполагалось, что летописное дело на Руси появилось после Крещения Руси и только, когда у нас появилось Христианство. Также предполагалось, что до принятия христианства у наших предков не было своих письмен и своей языческой литературы, хотя археологи и вырывали из земли не раз различные вещи прошлого с какими-то надписями, нарезанными на этих вещах, но наши филологи отказывались признать в этих письменах наличие каких-либо букв, которые могли бы послужить основой нашей азбуки. И даже свидетельства арабских и хвалынских авторов, что у русов было своё письмо, а следовательно, должна была быть и своя литература, которая не дошла до нашего времени, все же этому веры не придавали и проходили мимо.
Даже свидетельство самого Св. Кирилла, когда он в бытность был известнен как Константин Философ, что он нашел в Корсуни у русского русские письмена, на которых было написано Св. Евангелие и Псалтырь, даже и это свидетельство учеными не было принято к должному сведению и о нем также забыли.
Не так давно, в могиле одного русского дружжиника-язычника, была найдена небольшая корчина, на которой совершенно явственно было вырезано слово Горушна, т.е. горчичное семя. Причем писавший это слово, сделал ошибку, написал сначала Горуна, а потом прибавил над буквой Н пропущенную букву Ш, что в свою очередь дает нам понятие, что писавший не был тверд в грамоте, был простым обывателем. Благодаря определению стратографии пласта с жилыми остатками было также определено и время захоронения, которое отнесли к первой четверти десятого века. Эта находка установила, что в языческое время на Руси была своя письменность.
Теперь, благодаря нашей судьбы, мы имеем в руках текст древней языческой летописи, о получении которой было подробно сообщено в Январском N журнала Жар Птица.
1-33-87(2)
Этот текст написан на архаичном древнем русском языке, в чем читатели могут убедиться сами. Текст был подвергнут транслитерации, т.е. древние письмена были переведены на русскую азбуку. Причем также были заменены древние комбинации букв, которые изображали звуки-буквы я, й, ы, э, Ъ, ю - для которых в древности, при наличии звука, специальных знаков для них не существовало. Кроме того звук текста ОУ, по мере возможности, заменен через У, хотя в древности этот звук-буква также существовала.
Для удобства читателя, на некоторое время будет помещен будет помещен самый текст, затем текст разбитый на слова и наконец, русский перевод древней летописи, и затем комментарии текста.
Текст: (отрывок)..ПОВЕНСТЕСВЕНТОЯРЖИ..ДАУЗРЕМОЗРАЦИТЕЛЬНИТОГОТУБОЛЯРА
ГОРДИНУНАШЕГОЯКИПОРАЗИГОДЬСОСКОТЦЕМ…АБЯТАЯСЛАВНАЯДЕЯНАОДПРЕНАХОДУСЛО
ВЕНСТИЛЮДЕНАРУСЕДЕСЕНТЕСТАТРЕТШИГОЛЕТА..БОНАГЛЕГРЯБЕНАЛЕЗЕНАНОI…ТЕНДЕ
СВЕНТОРЕБЯЕДИНОТОКНЕЗИ..ИЖЕОЗБОРШАБОРУСУЩИ..НАРУСКОЛУНИ..АТЫЕВЗЕНЬШЕРУС
КОЛУНЕ…АБОРУСЕ..НИЗМЕЧИЩАЯИДЕНАГОДЬОДВОРОНЖЕНЦА..БИЯТАМОДЕСЕНТЕМЕИЗБО
РНЯБОЯНУВКОМОНЬСТЕНИКОЛИПЕША..АТАКОСЕВЪРЖЕШЕСЯНААНЬ..СЕЩАБЯЗЛААКРЕНТКА
АТАЯСЕУЗУРЖИЛАДОВЧЕРЯБЯПО..ГОДИ..
Примечание: знак-буква ъ читается как о, а знак-буква ь читается как е, а иногда, как ь (мягкий знак)…
1-33-88(1)
1-33-88(2)
...Из этого отрывка мы видим, что в древности Русь звалась еще РУСКАЛУНИ, в коих я вижу Роксаланий или Росамуний. Далее мы видим, что Русь существовала еще во времена готов, а следовательно, и до готов.
Этот отрывок, как и весь текст Дощьки, приносит большой конфуз всем тем историкам, которые посвятили всю свою жизнь доказательствам, что имя Русь пришло к нам от норманнов 9-го века, кто также доказывает огромную роль этих самых норманнов в обьединении славян в единое государство, которому вместе с зачатками государственности и культуры, они - норманны дали еще имя Русь..В этом отрывке точно и ясно сообщается, что Русь не Славяне. Далее, что очень важно, здесь, в этом отрывке, славяне называются, не как народ, а как люди славянские, что доказывает не на народ или народность, а на принадлежность к какому-то географическому месту и только. А. Кур
Фонд 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 16
***14-5-17,18
Многоуважаемый господин Кур!
Посылаю Вам еще несколько разобранных фраз Дощек. Скоро вероятно сам буду в USA, тогда вместе поработаем над текстом. Замечу что - од онь -, или - однь -, одно и тоже выражение, обозначающее вероятно - от онь -, от онаго, от этого. Я уже к этой архаике привык, а Вам вероятно трудно в ней разобраться. Попробуйте показать тексты славянскому филологу! Вот это было бы интересно.
Ну, пока, всего хорошего.
Ваш искренно. Ю. Миролюбов. 6-II-1954
***14-5-19,20 - вверху справа - 13-II-54
Многоуважаемый господин Куренков!
Приготовляюсь к отьезду в USA, а потому еще нашел несколько переписанных в свое время (около 1930 годов) осколков текста разбитых Дощек. Выражение - а доне - или - адонь - вероятно надо читать как: адо не(го), или адо не (ь=е), то есть, а до нея (го). С моей точки зрения указаний на сумерийский период в Дощечках нет. Зато есть указания на готских царей ОлдорЪха, КонерЪха, IерменрЪха и ГуларЪха. Родоначальником их является вероятно КонерЪх, за ним следует ОлдорЪх, потом праправнук последнего ГоторЪх, ГерманрЪх и ГуларЪх. Это целая Династия. Немцы, вероятно, будут весьма этому рады. О промежутке, то есь о сыне ОлдорЪха или АлдорЪха, о его внуке и правнуке еще ничего не нашел, но все-же и это уже, как говорится, весьма интересно. Напишите барону Будбергу (рус.-нем.происхождения), он состоит в немецком обществе изучения историй знатных родов…
Я думаю, что Дощечки VIго века и говорят о событиях и за X веков до того, исход од горы Карпанстей и о последующих событиях, ввиде взглядов назад, в историю Руси, чтоб вдохновить русов на борьбу с греками и варягами. В Дощечках говорится о трех войнах с ромами (рим), кончившихся победоносно для Руси.
Благодарю Вас за лестную оценку моего труда. Издать его я не могу: денег на это нет! Я предложил бы Вам сопровождать этот труд из страницы в страницу, Вашими заметками, так, чтобы, получился двойной труд. В таком виде он получится солиднее, а вместе с этим мы сослужим службу Руси, дружески, другу-другу не вредя, но помогая! То, что наши предки Русы были пастухами и земледельцами не обозначает, что они не имели истории! Она у них была! Кит. источники говорят о скифах-саках катавших зажженное колесо зимой (колядки...).
Итак, пока всего хорошего, Ваш Юрий Миролюбов
Фонд 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 14
…да вспрящехом потомыцю нашему жещете, женЪхом сме вельце бящете, но убо сыi, iмате поущашете се об оцех а ведетЪ сл(а)ву ыню, яко тая околы iе…
…чтобы поднять потомству нашему благоденствие, гонимся мы великими быть, но, чтобы быть таковыми, должны мы поучаться об отцах и знать славу иную, чем та, что вокруг есть…
Дощ. Изенб. N94 (осколок). перев. Павел Филипьев
***13-1-104,105,106
(вверху приписка - получено 20/II-54. Док.12)
Запись текста одной из разбитых дощек Изенбека: Художник Изенбек, среди целых Дощек имел и те осколки, которые смог подобрать на полу усадьбы князей Задонских. Эти осколки я перекопировал отдельно:
Первый отрывок:
Бзема бя рещено яко оцем нашем бЪдствна жити а то предящет на она кЪмоньство влико од iроньстих а то од абгадасарева влаце i тако одерзiахом ста победу а слву i тыкрато родiцева пшедаща ны сговоряся со врзЪма а сен подлiегшя под она...
Тому бящехом ста нуждяще о дане гобзявитися а даяте влаце наше юнсте до пълкi го а тые бяща вое го...
Манi падiева жещехом о ны а нiкiе до огнещы сва непридяшеть...
Второй отрывок:
Да босте пряве русе твъряте а iмате жiвът обрьщень о позявiте яко русе твърiщаса околiкратве ту бо твъряй опротiву бiде глъде а крве лiямьй i много поля окрвьцена бя а тожь боде руса зЪме...
Третий отрывок: (приписано другим почерком - Готы)
щас iерменреху iде годь до полунощь а прiде на ноi а поробi ны дане бряще а отрокъва iмахом тенжете то бо злая твъряй а тако русе падне а врзе естваща на ны влацевы а то трваща сен двадесет ляты а зътрехом сен а отърокваста щасе отърчехом сме а бяхом поте засенще русе вольны а живiехом тако до ты щас по Гуларесве наступе колiбва русы возпряще овергЪша ста она а iзнещежа годь тую i ото приходяще хЪзарi помале овЪладьша ны
Четверый отрывок: о Бзе вьлесе обрящехом сме наше сылу а тврь бо тый твъряй стаде наше омнозетесе одонъ...
Пятый отрывок: по серенш идехом абяхом сме iмате (в)разе нше...
Шестой отрывок: Ту бо жешень iмяхом ста об ова...
Седьмой отрывок: кiй бо бящъ сен пьрвеi а ты iмяще од орье сылу на гражешете градi а то i од кiе iмяхом русе та бо попьрвЪ сен творящася од кiе якьве iде...
Восьмой отрывок: сен бо яхом...отърва iма...соншежете о се...до комоне iръсте...то бо рящешетъ...
***13-1-108
Отрывок IX: по кiе iмяхом гредене якъвы умре бя по тридесице ляты а по гредьне iмяхом осьляну кiже бящ мудр а сылен а тако владе двадесце ляты а понъ бящь зеленомiр а по двадесце ляты шедь до лодь за велик поток а скорьбен бя род руськ а потья iщь родiще до щас iерменреху а днесе iмяхом князе iхже вЪщем на вЪщь а тако есъ
Отрывок X: уже сны iде щас iн воляхом бяще правiце о воле наше а не iмяхом добля нiже суть безспещены
На этом кончаются…отрывки
Сообщил Ю. Миролюбов, 6-II-54
***13-1-107
Примечание к фрагментам: Нам кажется их надо составить вместе в таком порядке: IV, V, I, VI, VII, II, VIII, IX, III и X.
Дальнейшие фрагменты:
I: да отва iмЪхом сылу бзку
II: опрящехомся од она
III: то бя утрпЪнiа на русы вьлiка
IV: а обЪхом вскую ева
V: онЪсвы одо iлахва о гоне а мяхом отва дорЪщены
VI: алдорЪху дане даяхом од лЪты тысенщ сты исходе о горiе КарпанстЪи а iмяхом даящете до тысенце два сты а ты крато iерменрЪху ополюдь одрЪщащехом сен а се трвахом тако до сЪще влiкiя а до щасе гуларЪхове якый бо
VII: о сурязе не iмахом даятi нiкiму яко бящехом волны а рщЪхом сва родицi i так се правихом до днесе
VIII: обЪста сынове русе древлiя а многа бо рщена дрвляны бо издревлЪ бяще ста она тамо а пренде по первЪ од крае iньска
XI: обаче зрi тоя а умудришисе на то абыте не глаголяй яко невЪглас
X: буди рцено iже русе древля есь
***13-1-109,110
Несколько других отрывков текста Дощек Изенбека
I: да вспрящехом потомыцю нашему жещете же нЪхом сме вельце бящете но убо сый iмате поущашетесе об оцех а ведетЪ слву ыню яко тая околы iе
II: се бо о земе iнЪ жещехом яко тая бя соуродыця наша а тамо iмяхом сме градiа о оселi огнiщастi а граждяхом ыны градi да о противицю ромем а охраняще земе трояню ты бо трищ пренде а ны бо лiшяй плоды нашя ежехом сме сЪнетЪ дЪяй
III: по тЪ оцы Земе наша бя оде рарьека адь окарьеща а отубо воронжеце годе о роме бьзящеся а да iдеть на ны за шес колiбва роме iдящете i ту бо оце оупредiша а годе ростлцеща...
IV: ова iста бяща за щес КонерЪху окыдва iзтце алдорЪх а праправнуце готорЪх се бо iесь прадо iерменрЪху
V: се боте огржяху оны земе руськолане а обощаху на ны отрокъствя i бiда мнозя а то тещаша оце до лЪсы увронзенце а уразi на годе всея сылы а розтрщете ю
VI: а гръци iдьша до ступы нашя а взъяху брезища морьстя аотъуд наны оутоцы дЪляй ато жде неiмях сылы ны отещете хiтрощЪма на ны сен потщешя
VII: одоце злая не одерьжяхом а бодесьме волнЪ тако iзбрящехом сi етва комонезЪ да ведуть ны о прю до ромейсте пълкi а одържящехом вiтЪствЪ на она туботе граме а бързо оутещете нань суворе а бо угрящехом она i iжденЪхом по ту пола данаю а одна пола есь iлму а друзя роме а потонь iдва обапола ества за ны удержЪхом поты щас
IX: неiмостя градi наше едiнесте а дорязна комонЪзЪ iдях то бо правЪдЪща дЪако бзЪм на жiвотЪ наше не ста i впаруня ны хряняй а тако зврзЪхом iга чужя а яхом жiвот нашь на iньска не мысляще мЪняхом на трзiча дба нашя о краме цыжя а дахом она до трзiц гръцкех тако доблЪ iмяхом
X: хъзярi iроньштЪ iдьша до ны а iхва бЪ..властенещ по вшяк гряд домнЪвахом сен до тргi а одынь бо iва наше влаце
***13-1-111
Несколько фрагментов Дощек художника Изенбека
I: ты бо се удящеще до ова
II: на сурязi бо iньш
III: опротивыцю овЪм
IV: трiе сты десенц грады руськы опаднете до ренкы фарсистЪ а хъзяр
V: по прях велкЪх а колiбва житне рустЪ унисцена бяща
VI: а правiщя ны а потребя овен од огница а десенц мЪры просы
VII: неiмуц тая iде додерень де смрте
VIII:…ех текущех невЪхом камо одова а кЪльце бяща добля има
IX: велька помоще даяй напротiве комоньствы фрсиста а одържi тая о непрю до кiя града и тамо утврдяща сылу проть нЪма
X:...а утвъряй да неiдуть далiе
Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 7
***5-9-17 (вверху (подчеркнуто) заголовок: Краткие отрывки из осколков разных дощечек А. Изенбега. Док м 9) (этот документ также см. в архиве П. Филипьева, опись 80, рулон 14, кадр 13-1-112) Это скорей всего отрывки (перепечатанные и пронумерованные А. Куром) из письма Ю. Миролюбова - А. Куру от 6-II-1954 - Многоуважаемый господин Кур!
Посылаю Вам еще несколько разобранных фраз Дощек...
Отрывки 1-2 - менее искаженные, чем отрывки 1-3 в дощечке под номером (в дальнейшем) 27 (так называемая готская)
Отрывок 9 более полон, чем отрывок 35
Отрывки 8-35 (кроме 16) - более полны и менее искаженны, чем все отрывки в дощечке под номером (в дальнейшем) 20
5-9-17(1)
5-9-17(2)
Краткие отрывки из осколков разных дощечек А. Изенбека.
Для более удобного пользования этими отрывками в целях их изследования, будем их нумеровать цифрами.
1…
35…
(в нижнем правом углу приписка - А.А.К.)
***5-9-20 Готская дощечка: Докум. N 10. Отрывки разн. дощечек. Тексты.
Текст: Предварительное сообщение. Среди текстов разбитых и раздавленных дощечек имеются осколки и кусочки, где имеются данные о готских царях. В хронологическом порядке они перечисляются так: Конорех, Алдорех (или Олдорех), потом идет праправнук Алдореха - Готорех, он же является прадо (прадед) Iерменреха, после Готореха идет Iерменрех, и Гуларех. Были ли какие либо другие цари в промежутках между Готорехом и Iерменрехом или между Алдорехом и Готорехом, мы не знаем. Вполне возможно, что не были, т.к. в эти промежутки шли возстания и войны между готами и русскими племенами, как например между Лесной Русью с князем СвентОребем и готами, или война Северн. Руси с готами, когда готы были разбиты болярами Скотицем и Гордыней.
5-9-20(1)
5-9-20(2)
...(дощечка N6, продолж. 6-е) а то боляр гордыня кий бияй годе в лята десенте ста трешетиаго од карпенске исходу...(1003г.) или в бою с готами, рос-боярин Сегеней, кто убил сына Ерманариха, наследника готского престола, почему следующим царем стал Гуларех
...(дощечка N6, продолж. 6-е) и боляре сегеня иже убив сына иерменреха а отрока гуларека ранив...
Если летописец-волхв записал эту дату и запомнил имена героев вождей, кто били готов и освобождали российские племена от готского ига, то этим самым разрушает немецкие сказки, что готы в свое время владели всей Россией и были непобедимы.
Отрывки: Отрыв. N 1
1..алдорЪху дане даяхом од лЪты тысенще сты исходе о горе карпанстеи а имяхом даящете до тысенце два сты а ты крато иерменреху ополдь обрЪщащехом сен а се трвахом тако до сЪще вликiя а до щасе гуларЪхове якый бо...(конец) Сто лет владели готы Русью
Отрыв. N 2
2..щас иерменреху иде годь до полунощь а приде на ны а пороби ны дане бряще а отрокъва имахом тенжете то бо злая твъряй а тако русе падне а врзе естваща на ны влацевы а то трваща сен двадесет ляты а зътрехом сен а отърокваста щасе отърчехом сме а бяхом поте засенще русе вольны а живиехом тако до ты щас по гуларесве наступе коибва русы возпряще овергЪша ста она а изнещежа годь тую и ото приходяще хЪзари помале оволадьша ны...(конец) Русь возстала и свергла власть Готов, а впоследствии, постепенно были захвачены хазарами.
Отрыв. N 3
3.. се боте огржяху земе руськолане а обощаху на ны отрокъствя и бида мнозя а то тещаша оце до лЪсы у врозенце а урази на годе всея сылы а розтрщете ю (конец)
Этот отрывок связан с отрывком дощька N1, лист N4. л.17-23, начинающий словами: повенсте свентояреи да узремо зраци того ту болярина гордину...и т.д. См. также следующий отрыв. N4.
Отрыв. N 4
4.. по тЪ оцы земе наша бя одерарьека адь окарьеща а отубо воронжеце годе о роме бьзящеся а да идеть на ны за шес колибва роме идящете и ту бо оце оупредиша а годе ростлцеща...(конец)
Отрыв. N 5
5.. ова иста бяща за щес конерЪху окыдва изтце алдорЪх а праправнуце готорЪх се бо иесь прадо иерменрЪху...(конец)
В этом отрывке указывается готская династия. См. Выше.
***5-9-21 Готская дощечка: Докум. N 10. Отрывки разных дощечек. Тексты.
5-9-21(1)
5-9-21(2)
Отрыв. N 6
1..то бо жречие о вЪдЪ сен гобзяншети рЪкоста а тую украде одо не а не имахом ныни колбо неимахом бранды наша а бояни так бЪхом сте невЪглаcиe до конце и окуду сме а то боляр гордыня кие бияй годе в лята десетеста трешетиаго одо карпенске исходу а тен яко триедорей иде без страху на не и боляре сегеня иже убив сына иерменреха а отрце гуларека оде вороненце тамо бя остала русе бороуска (лесная Русь) а русколане так ищей мамо стендентесе од вразех нашех слов...(конец). Упоминаемый здесь боярин Гордыня упоминается в дощечке N 1 (этого сборника, нумерация моя) лист 4-й; лин.17-23., а также см. стр. N3, указанный выше (стр18).
Отрывок N 7 (дощечка N 5, отрыв. N 3-й)
2..за сты ляти бящи тамо годе иерменрехе а се злобящы на ны а ту бяща уборце влика. а годе бя потсняна а од трцена до донще (Донец?) а доне а иерменрех пияй вина любы (пил вино дружбы?) братре сте (м.б. братресте?) позе воявенде (воеводы?) нашы а тако се уворжешетися бя живут нове...(конец) Будучи прижатым врагами с большими потерями для готов и себя, Ерманарих вынужден просить дружбу у подчиненных ему юж. Росов, почему и пьет вино любы - древний ритуал дружбы у наших предков.
Отрывок 8 (дощечка N 8, стр. N1)
3..за тен щасе колибва годь иде на ны од полуноще се иерменрех се осоюзе со егуинште а тако се пдорже о она а сме имяхом два врази на два конция земе нашыия а та болорев предо труды велке а усумнесе ото ту матырьсва летщия рЪще мо яко смЪяй паднуте на егунштиа опервЪе а рострщите ю а сен повратитесе на годь а тый тако дЪяще розбие иегуншты а се поврте на годь там бо увржи сыне иерменрехе а змртвЪ отцья а ту гураик жеще жещо бенде друг нашь тако пияй крве a вины а подлЪ тая за едино лято шедь мещем на ны а тократь болорев жек о ижденети годе а тако удЪя одрщене сме вЪхом се о суре щистЪ а обиязь имахом да ста ина бенде на сто а имахом чесва та урощенте а доврстенте до главе сва яко хом на ты ста бория до живят нашенх желЪзва оце нашехъ яко коло а комониа еста сыла нашя а тобо дахом ста инЪма яко ста глутве а тедо бяхом сири а ныще иботь ина желЪзва натщуть а наше нинтра извергнуть од та сва...(конец) небольшой перерыв
Отрывок N9 (дощечка N8, продолжение)
4..ста погленда на соусЪдице свое а од се виры не iма яква меже врже до сЪще тако прыйдоша воспянте а поченща сваретесе ста на походь ю кiй ободЪ лЪпе а кiй щечерн одревлЪ бола ина рЪще овитяствЪ а тедьо наспЪте о похди ото оце сва тако бо русколанье падьма до ниць од годЪ а иегуншта звЪжства а тодЪ кiйска русе творящесе а онтува а годЪ се устращащеся иде ста вон до сверензе якбо вЪхом сверензе суте два едина веднеста а друга годя а туто годь прибенде до нь а годя сен усилися ще тамо тва а вендестя ослабищеся сен такотье до тьва
Отрывок N 10 (выписка из текста дощечки N 8)
5…По Галарехе збенде Годь до полуноще а тамо исчезне…
В этом отрывке из текста дощечки N 8 сообщается, что Готы ушли на Север и там исчезли, и навсегда.
Все эти данные о Готах являются ценейшими сведениями, которые указывают, что Готы пришли на Русь-Россию из Азии в начале второго века н.э. и пришли они через Кавказ, но не состороны Сибири и через Урал, п.ч. там было тогда Средазиатское море или, говоря по древнему Восточный Океанус, а это меняет весь ход Истории Европы и нашей Истории…
Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80, 16 рулон
***14-5-117 - статья А. Кура: Дощьки - языческие летописи. Из газеты Русская жизнь за 3 апреля 1954
статья А. Кура: Дощьки - языческие летописи. Из газеты Русская жизнь за 3 апреля 1954
Дощьки - языческие летописи
28-го сентября 1952 года в Русском Центре я прочел научный доклад под заглавием: Руськы писмены писано...- исторический обзор письменности, которая имелась у наших прадедов задолго до появления Византии на берегах Босфора.
Теперь в моем распоряжении имеются самые древнейшие тексты русской летописи, написанные не летописцами-монахами, а язычниками-волхвами.
И эти тексты подтверждают те прежние выводы, что у наших предков была своя письменность и своя азбука в первых веках после Рождества Христова, до есть, задолго до появления у нас Христианства.
Эти древние тексты вошли в историческую науку под названием дощьки.
Слово это древнего русского языка и обозначает деревянные дощечки, на которых или выжигали, или выдавливали, а потом окрашивали смесью ржавчины и лукового сока все необходимые тексты, будь то договоры, письмена, летописи или погодные записи.
В древние времена, когда бумага не была изобретена и пергамент - велум стоил очень дорого, наши предки вместо бумаги и пергамента употребляли березовую кору или березовые и липовые дощьки.
Размеры дощьки были немного более 12 дюймов длины и 6 с лишним дюймов ширины.
Текст на них писался  так. Сначала проводилась прямая линия и текст писался под этой линией, как это пишут сейчас в Индии, и как вообще, велись санскритские записи. Запись велась...
...мы не знаем. Письмо писалось слева направо, то есть солнечным методом. На некоторых дощьках, в верхнем левом углу, иногда наравне с первой линией ставились глифы - изображения солнца с семью лучами, собаки бегущей и какого-то животного, похожего на лису своим пушистым хвостом.
Знаки - буквы, которыми записывался текст в основе своего изображения имели начертания наших русских букв и их легко разбирать, но среди них имеются буквы близкие по начертанию к санскритским и, говорят, готским буквам - знакам. Буквы З и С похожи на греческие Зета и Гамма.
Многие слова написаны сокращенно, с пропуском гласных, например БЗЕМ, что означает Б-О-ЗЕМ или БОГАМ.
Есть много слов, которые уже не употребляются - мертвы и значения многих их них утеряны. Обороты речи весьма архаичны и нужно много внимания, и, я бы сказал практики, чтобы усвоить их.
Среди текстов много исторических данных, совершенно новых для нашей исторической науки. Так например имя Русь - общее название народа, т.е. наших предков, упоминается в войне с Готами, во времена готских царей Алдореха, Конореха, Иерменреха и Гулареха и т.д.
В тексте указаны полководцы Руси, боляра Гордыня и Скотень, о которых говорится - яко порази годь.
...По тексту дощьки, где говорится о борьбе Готов с Русью, видно, что Готы владели только частью Руси, а не всей, как утверждают немцы.
Готский историк Иорданес дал много неточных данных, списав большинство своих сообщений из работы Кассиодоруса - римлянина, как в свое время наш летописец Сильвестр занимал у предыдущего летописца Нестора и англо-саксонского хроникера - Вудукинда Карвейского их данные, переделывал их на свой манер.
Русские летописи - Дощьки исправляют Иорданеса и дополняют его, а это уже конфуз для немецкой исторической науки и слава для древней Руси.
Наличие имени Русь, как название русского народа навсегда уничтожает учение норманистов, что имя Русь дано русскому народу варягами-норманнами и даже имя варязи упоминается в тексте дощек, но не в смысле народа или племени, а как...пришельцам, роли не играет к какому народу  бы они не принадлежали.
...Интересно еще то, что готы не покинули Русь и только часть их ушла в Европу, а другая часть, будучи захваченной Русью хазарами, болгарами растворилась среди этих народов. Как в свое время Русь, захватив бывших своих владык растворила в себе без остатка.
Когда тексты всех 38 дощьк будут выправлены, изучены и точно переведены, они настолько повлияют на историческую науку Европы, что заставят пересмотреть всю написанную до появления текстов дощьк европейскую историю и вновь ее написать и на основании текста дощьк.
Тогда исчезнут тысячелетние наросты и фальсификация прошлых поколений фактической истории, кто знает, может быть, начнут думать, что самым древнейшим народом белой расы был народ Руси, которую так преследовали, толкали на погибель и дискредитировали все, кому не лень.
Воистину велик русский народ и велика его история.
Среди текста дощьк имеются и поучения волхвов-язычников и когда читаешь их, как много любви к человеку в них, нравоучений и глубокого горя за судьбы подпавших под иго россиян и сколько восторга и радости, когда освобожденные от рабства хищников - варязей, жадниц...
статья А. Кура: Дощьки - языческие летописи. Из газеты Русская жизнь за 3 апреля 1954  
...Молитвы Сурожу - солнцу, Перуну-златокудрому и мудрому Велесу...славословения богам и героям и пращурам.
- Да вспрящехом потомыцю нашему жещете же нехом сме вельце бящете, но убо сыи iмате поущашетесе об оцех а ведете слву ыню тая околы ие…(отрывок N 1).
...а Грьци до ступы наши а взьяху брезища морься а отуд на ны оутцы деляй ото жде нимях сылы ны отещете хитрощема на ны сен потщешя...(отрывок N 8)
...щас иерменреху иде годь до полунощь а приде на ны а пороби ны дане бряще а отрокъва iмахом тенжете то бо злая твъряй а тако Русе паде а то трваща сен двадесет ляты...(отрывок N 12)
...Слава богу Перуну огнекудру, повергающему врагов стрелой и предводящему верными на пути, потомучто он есть честь и суд воинам, будучи златоруным, милостивым и всеправедным.
Вот кусочек, славословения Перуну. Взятого из текста дощьк и переведенного на наш теперешний язык.
Текст же был написан так:
Славаперунуогнекудруiжестрелиенаврязивьрзеаверна...и так далее.
Александр А. Кур
***14-5-164 - фото Дощ. 16а (вверху надпись - 1ая строка - Влес кнiгу сiу...)
14-5-164 - фото Дощ. 16а
фото
***14-5-155 - прорись Дощ. 16б
14-5-155(1)
14-5-155(2)
Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 8
6-3-2а - Литографическая копия одной из Дощечек Изенбека (очень плохо видно, но не безнадежно)
6-3-2а
6-3-2а
фото
Фонд 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 14,16
***13-1-82 - Прорись какой-то дощечки. Вверху на кадре от руки - N 169
13-1-82
***13-1-85 - Исследование
13-1-85
***14-6-88 В. Буганов (д.и.н. - Москва): Источник сомнителен - В. Вилинбахов (к.и.н. Ленинград): Стоит ли об этом говорить? - В. Старостин (почетный председатель колхоза Русь Советская, член союза писателей СССР - Костромск. обл.): Видится слово народное. Неделя (прилож. Известий), N 33, 1976
Видится слово народное
Документ или Подделка?
Статья Таинственная летопись (см. Неделю N18, 1976), рассказывающая об истории так называемой Влесовой книги, вызвала большую читательскую почту. И это обьяснимо. Если это подлинный источник, то открываются новые горизонты славянской истории. А если хитроумная фальсификация?
...Видится Слово Народное
Для меня и в маленьких отрывках, но большой смысл открылся. Одни имена уже неподдельны и неподражаемы: Богумир, Славуна, а вместо Рюрика - Ерек; дивно прекрасен оборот - прибежищная сила - все это мог создать только народ. А найдись бы творец да сотвори это пусть и в недалекие времена единственно из сердца своего - значит, такой человек безмерно даровит. И в том и в другом случае Влесова книга - бесценный дар, и недопустимо замалчиванием отстранять от нее и читателей, и писателей
В. Старостин
Дощечки Изенбека. Из фонда 10143 в ГА РФ
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_362.htm
Художник Изенбек
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_370.htm
Юрий Петрович Миролюбов. Родные обычаи
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_377.htm
Александр Александрович Куренков (Ал. Кур)
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_399.htm
Письма Ю. Миролюбова - А. Кура
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_328.htm
Запись текста одной из разбитых дощек Изенбека
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_326.htm
Жар Птица и Влес Книга
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_366.htm
Жар Птица 1954-1955
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_372.htm
Жар Птица 1957-1959
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_373.htm
Свободное Слово Карпатской Руси
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_736.htm
Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной)
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm
Нина Федоровна Бурова
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_360.htm
Павел Тимофеевич Филипьев. Плюсы и минусы
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_363.htm
Павел Тимофеевич Филипьев. Исследования
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_371.htm
Николай Федорович Скрипник. Влес книга
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_330.htm
Стефан Ляшевский
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_374.htm
Петр Евстафьевич Соколов. Князь Бравлин и профессора
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_364.htm
Борис Александрович Ребиндер. Влесова Книга
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_365.htm
Радивой Пешич. Рассмотрение материалов Велесовой книги и комментарии
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_376.htm
Виктор Владимирович Грицков. Рукопись Изенбека
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_367.htm
Галина Сергеевна Лозко. Велесова книга
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_368.htm
Дмитрий Дудко. Содержание Велесовой Книги (в хронологическом порядке)
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_82.htm
Евгений Курдаков. Влесова книга - реликт русской мифологии
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_111.htm
ГАРФ, Фонд 10243 (Свято-Троицкая духовная семинария в Джорданвилле), опись 5 (Архив С. Ляшевского), рулон 2, подраздел 2-28
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_374.htm
Влескнига Дощ.16, 1-13, Дощ.14-26, Дощ.28-38
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_1.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_3.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_13.htm

  

  
СТАТИСТИКА
  

  Веб-дизайн © Kirsoft KSNews™, 2001