|
Отрывок из главы I книги "Разум природы и разум человека".
Почему звук "и" изображается в русском языке именно
такой комбинацией черточек? Случайно когда-то кто-то
так обозначил этот звук на бумаге. В латинском алфавите
он пишется "i", в английском языке это "е" или "ee",
или даже "y". Примеры можно продолжить. Сами комбинации
черточек не содержат в себе информации. Но как только
эти комбинации запомнены с помощью обучения - они
стали информацией о звуках.
Информация (например, в алфавите) возникла на основе
случайностей. Их ограничивали условия. Например, на
камне зубилом сложно выбивать такие символы, которые
легко писать пером на бумаге. Когда изобретателю алфавита
стали подражать другие - произошло запоминание его
случайного выбора. Только после этого случайные комбинации
черточек превратились в информацию.
Сколько информации в букве "и"? Ответ даёт определение
энтропии-информации как логарифма числа возможных
состояний системы. Представьте себе, что вы подсчитали
все возможные случайные комбинации точек, палочек
и т.п. Число получится астрономическое, даже с учетом
условий способа письма. Однако логарифм (например,
десятичный) этого числа не будет большим числом. Цепочка:
Случайности - Условия - Запоминание создает
информацию. Количество информации есть логарифм того
числа всех возможных случайностей, из которых запомнена
единственная.
Запомненный случайный выбор (синтез информации) при
сопоставлении окружающих предметов и явлений с символами-словами
на основе разных алфавитов (и языков) может быть разный.
Смена алфавита изменит единицу измерения количества
информации. Набор человеческих звуков (условия) задан
анатомией и физиологией организма.
Количество информации как физической переменной при
первичном создании письменности огромно, так как включает
в себя выбор из всех возможных комбинаций "точек,
палочек, черточек, закорючек". Но после этого (при
формировании символов письменности разных народов
в рамках существования цели письменности) оно мало.
Отличия разных вариантов языков и письменности в основном
связаны с анатомическими и географическими условиями
для разных народов. Запоминаются случайности. Поэтому
об экономичности кодирования, об оптимальности в рамках
случайно исторически выбранных алфавитов и говорить
нечего. Например, в английском языке один и тот же
звук может изображаться настолько разными комбинациями
символов, что количество букв его алфавита не имеет
ничего общего с реальным "алфавитом" и избыточностью
кодирования в этом языке. Это связано с особенностями
случайного выбора и запоминания, которые создавали
географические условия Англии. Анатомия рта островного
племени создала характерный звук, например, в артикле
the. Приоритет мореплавания, вызванный островным положением,
обусловил поступление многих слов обиходно, вне письменности
стран, откуда он был заимствован. Островная изоляция
создавала условия, при которых любые искажения звуков
и слов прочно запоминались. Их написание приходило
позже. Закреплялось несоответствие первичных символов
со звуками.
Русская письменность возникла исторически относительно
поздно. Поэтому в ней присутствовала попытка с помощью
закономерностей уменьшить случайности при формализации
звуков в виде изображений в алфавите. В качестве условия
создания алфавита случайность подсказала суммирование
близких географически и во времени алфавитов так,
чтобы передать оттенки звучания похожих звуков.
В первичном русском алфавите Кирилла и Мефодия были
символы греческого, римского языка и даже иврита (буква
"ш"). Малые особенности анатомии южных народов почти
исключили шипящие из звучания их языков и соответственно
из их алфавитов. Разные специальные символы алфавита
для шипящих - наибольшая сохранившаяся особенность
русского алфавита. Избыточные символы, отражающие
почти неразличимые детали звучания близких звуков,
к счастью, из русского алфавита постепенно исчезли.
К ним относится твёрдый знак, "фита", ещё раньше аналог
греческого "мю". Кстати, упомянутый выше звук the
есть определённый артикль - указание на существительное,
то есть обозначение объекта, предмета. Почему артикли
(разные по звучанию краткие звуки) присутствуют во
многих языках?
Ответ уходит в глубины возникновения речи. Самое первое
(существующее у животных, например, лай собаки) проявление
речи состоит в указывающем на предмет поведении (а
потом жесте), внимание к которому должен привлечь
звук. Эта случайность, вызванная условиями возникновения
самых первичных форм языка, будучи запомненной на
сотни тысячелетий (если не на миллионы лет) и есть
артикль. Кирилл и Мефодий, вводя условия логической
обоснованности в случайность письменности, сочли артикль
проявлением неспособности сформулировать мысли и убрали
его. Ведь нечленораздельное "мычание" перед произнесением
названия предметов (не столь редкое в обиходе) осуждается.
Подобные сочетания случайностей, условий и особенностей
запоминания характерны для языков всех народов мира.
Попытки, например, языка эсперанто оптимизировать
кодирование успеха не имели из-за исторических и психологических
препятствий. Но реальностью по отношению к английскому
языку является трансформация его письменности, создаваемая
народами других стран, использующими его как международный.
В местах компактного проживания афроамериканской части
населения Америки возникает другое: разновидность
английского языка - эболик, который в других районах
население почти не понимает, и наоборот. Фонетические
языки как запомненный случайный выбор существенно
видоизменяются за времена порядка всего столетия -
возникают новые условия, накапливаются и запоминаются
новые случайности. Детальный анализ языков и письменности
с точки зрения цепочки синтеза информации: Случайности
- Условия - Запоминание может дать много интересного.
|