|
В Дощечках 17б и 17в встречается
слова акоiноу до дресте и акоiне наше харалужне
Из книги Сергея Лесного Влесова книга стр.123.
Чрезвычайно интересно слово акыне, - это акинаки,
короткие кинжалы, слово исключительно редкое, ставшее
нам известным всего несколько лет тому назад, хотя
в чтении старинных источников у нас имеется довольно
большой опыт. Слово это показывает, что автор данной
дощечки был отлично знаком с терминологией оружия
в древности
Из Слово о пълку Игореве, Игоря сына Святъславля
внука Ольгова
Эпитет харалужный» применительно к мечам и копьям
несколько раз встречается в Слове, но совершенно неизвестен
в других древнерусских памятниках. Он появляется лишь
однажды в Задонщине явно под влиянием Слова в бессмысленном
контексте: берега харалужные. Словосочетание копiя
харалужная встречается в некоторых редакциях Сказания
о Мамаевом побоище, куда оно также попало из Слова
о полку Игореве
Харалу'гъ м., [тюрк.], (татр. каралыкъ) стар. цвитистая
сталь, булатъ. Харалужный, стальной. Половци главы
своя поклониша подъ мечи харалужнiи, Сл. о Пл. Иг.
Толковый словарь В. Даля
Когда я обращался с просьбами и к проф. С.Я. Парамонову,
и к В.И. Лазаревичу, и к П.Е. Соколову, переводившим
на современный язык тексты дощечек, чтобы они занялись
выяснением грамматических правил, то они отвечали,
что это невозможно сделать, потому что твердых правил
и не было. И даже словари у них не получились, потому
что одно и то же слово вырезалось по-разному - таких
случаев немало. Но на кое-что они обращали внимание,
например, что союэ И всегда выражен буквой А. Можно
отметить, что и в современном просторечии союз
И выражается иногда как ДА - Иван да Марья, борщ да
каша. Раньше было только А, а буква Д добавилась потом.
Совершенно лишние вставки СЕ и СЕН, которые не переводятся,
отмерли. Много встречается слов, которые вышли из
употребления и не встречаются в церковнославянском
языке, но сохранились у родственных племен, например
при упоминании о том, что вождь руссов Бож был распят
готами с его 70 приближенными, был употреблен глагол,
производный от крыж, какое слово сохранилось у поляков,
и слово птыця сохранилось в украинском языке. Употребляется
слово братани, сохранившиеся в просторечии. Интересно
слово растрещить в смысле разбить врага, а взято,
безусловно, из словосочетания разбить гончарную посуду,
что для того времени было большой бедой, так как из
нее вытекало вино, масло, вода, столь нужные в обиходе.
Проследить все эти тонкости - дело славистов; нас
интересует содержание летописи
Слово вождоi (Дощечка 7д, 16а, 24г, 31а) означало
всегда, сохранившееся в мазурском наречии и до сего
времени, наряду со словами однажды, многожды
Стефан Ляшевский. Русь доисторическая (1974)
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_544.htm
Недавно мне смоленский знатный человек письмом сообщил,
что у князя Радзивила видел в древней литовской истории,
что готов начало в Руси было, а не чрез море пришли,
и из-за того Литва поныне руссов гуты именуют. Это
Гновин в Дикционарии литовском, видится, подтверждает,
именуя вместо гуты гуды, гл. 32, н. 24.
Василий Татищев. История Российская. В 3 т.
/М.: АСТ. 2003г. (Т.1. гл.23. Изьяснение 1. стр. 308)
В текстах Влескниги прослеживается, в общих чертах,
наличие употребления не менее трех вариантов языка
(или диалектов). Условно их можно пока назвать:
венедский (ляшско-чешский), характеризующийся наличием
рж/ж на месте современного русского мягкого р и отчетливым
употреблением носовых гласных, а также некоторой лексикой,
сохранившейся в словарном запасе нынешних так называемых
западнославянских языков; древний русский, с нерегулярным
употреблением носовых гласных и переходом их в соответствующие
звуки русского языка позднейшего периода и сохранением
мягкого р; а также еще более древний вариант языка,
до, если так можно выразиться, венедско-русского разделения
(этот вариант можно назвать пока славянским). Вероятно,
позднее окажется возможным выделить и еще более древний
вариант, на что указывает употребление лексики, общей
с санскритом
Словоформ, смысл которых стал ясен при сравнении с
языком Авесты (древнеиранским) - 1; с болгарским языком
- 16; с греческим - 4; с латинским - 3; с польским
- 173; с румынским - 2; с сербским - 2; с украинским
- 27; с церконославянским - 3; с чешским языком -
150. Некоторое количество слов (около 30 словоформ)
обьясняется путем привлечения санскрита (такие как
арий (орие/оре), арецко, блярин, вэтящехом, дасуво,
диаие, живенте, Индра, исьвра, кметь, коупало, мара,
матер сва, пытар/патар диаие, протиеве, сва, сварга,
свастехом, сура, суре, сурианта, сушна, таде, тва,
твастере, търло, търловати, щуре). Нерусских с современной
точки зрения слов - 411, отнесенное к количеству слов
в словаре Влескниги (7942 словоформы), составляет
около 5 процентов
Гмоть/гомыте/кмете/кмыте - область, поле
Гордин (грдина) - герой, геройский, гордый
Грыне - горюня, горюющая, божество
Деренще, одерене - рабство, кабала
Жаля/жале - Жаля, жалеющая, плакальщица, божество
(Жля - Слово о полку Игореве)
Земунь, замунь - Земунь, Земуня (букв. Земная, имя
божественной коровы)
Златвенны кола - золотые кружки, т.е. монеты
Индра/Интра/Ондере - Индра (см. РигВеда)
Иньске - Иньский (Китайский)
Карене/Карине/Карыне - Карина - божество; печаль (Карна
- Слово о полку Игореве)
Кренке/кркще - шее/шеи
Медроочите - голубоглазые
Мета - древнерусск. То бе наше мета оуцещешетесiя,
а не збрте сема...А мета iмахомь днесе iня, абы ста
стоупа Скоуфыня бола за ны...Мета - отличительная
черта, цель (ср. тж. древнерусск. мъта - отметина,
метка; цель; то, во что метятся; то, к чему стремятся,
чего хотят достигнуть; санск. mati f. мысль, замысел,
цель; представление, понятие, мнение, уважение, молитва,
гимн; украинск. мета - цель польск. meta - финиш (конечный
пункт дистанции); дистанция, расстояние; предел, граница;
указанное место; чешск. meta - цель прямо и переносно);
ср. греческ. метод - путь к цели
Модеръ/мондре - лазурный, синий, голубой
Нехати - оставлять/оставить, оставаться, оставить
в покое, не тревожить, пренебречь, не стать что-либо
делать
Патаре/Питаре - Питар/Патар Дий (санскр. Дьяус Питар
- Небо Отец)
Противе (возможно Претиеве) - Протева/Притхиви (ср.
санскр. prithivi - земля, страна; имя собст Богиня
земли)
Рущь - Русь, собир. Русичи, русские
Сва - 1) в роли возвратно-притяж. Местоимения свой,
-я, -е, -и, -их, -ими и т.п. (ср. санскр. sva - свой,
собственный; мой, твой, его; имя собственное я, родственник,
собственность; 2) все, всё? -я, притяж. Местоимение
- всех
Свастехом - 1 л., мн. Ч. жили/живем в благополучии
(?); или, возможно свойствовать, т.е. быть своими
и со своими (ср. санскр. svasti (su - добро, благо
+ asti - быть), благоденствие, благополучие, процветание,
удача, успех, счастье, благословение, svasthata -
здоровье, благополучие, покой
Скуте/скутя - скот
Стоупа/стоупе/стенпе - степь
Суне - Солнце
Суре/сура - 1) сура, напиток 2) Сурья/Солнце
Суренж/Сурень - прил. Сурожский, солнечный, от суре
Сурианта/сурьянта - солнечный
Твастере/Твастырь - имя собст. божества (ср. санскр.
tvashtar - плотник, мастер; Тваштар - ведийское божество;
творец)
Търло - поле, степь, кочевье
Търловати - скитаться
Усырете/усуряти - осуривать, от Сура/Суре - Солнца
Хране, от Хранити/хранящете - храни; помещения, где
хранятся изображения богов, наряду с Храмие
Явски - явские, явское, относящееся к Яви
Яма - Яма, Царь мертвых; яма
Н. Слатин. Словарь имен и терминов Влескниги
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_706.htm
Руга
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_831.htm
А.М. Камчатнов. Страница из истории борьбы за церковнославянский
язык
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_821.htm
РигВеда. Из словаря основных мифологических персонажей
и ритуальных понятий. Составила Т.Я. Елизаренкова
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_877.htm
Сравнение санскрита и русского языка
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_836.htm
Краткий словарь древнерусского языка
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_756.htm
|